Differenciation of lexical archaisms and precedent names:
archaisms, historisms, neologisms, occasionalisms, regionalisms and internationalisms
is given in the article.
Историческая динамика лексических систем - это универсальная закономерность,
давно и тщательно изученная на материале самых различных языков. При конкретном
описании словарного состава каждого естественного языка последовательно выделяются
архаизмы и историзмы, неологизмы и окказионализмы. В этом контексте требует
специального рассмотрения вопрос об исторической динамике прецедентных имен,
к числу которых мы относим широко известные имена собственные, которые регулярно
используются метафорически без дополнительного пояснения истоков метафоричности
в соответствующем тексте. Такая реализации свидетельствует о том, что автор
считает данный оним общеупотребительным и поэтому предполагает, что нет необходимости
разъяснять читателям смысл метафоры и ее истоки. Ср.: Ведь у них такие должности,
фамилии, капиталы! Где ты, русский Обама? (В. Костиков // Аргументы
и факты). К несчастью, у нас не оказалось своего Дэн Сяопина, как
и своего Людвига Эрхарда (Ф. Бурлацкий // Известия). Поволжье
может сдетонировать при очередном Беслане (А. Проханов // Завтра).
Украине грозит фосфорный Чернобыль (Я. Соколовская // Известия.
2007. 18.07). Проще всего дело раздачи грантов было поставлено при абсолютной
монархии, когда Шекспиры и Мольеры процветали под великодушным покровительством
короля (М. Соколов // Известия. 2006. 22.09).
Наряду с общекогнитивным принципом "фамильного сходства" в качестве
дополнительных целесообразно учитывать и другие признаки прецедентности онима:
графические (написание со строчной буквы), пунктуационные (использование кавычек),
морфологические (образование форм множественного числа и др.), деривационные
(возможность образования производных слов), синтаксические, сочетаемостные,
лексические, дискурсивные. Широкая известность и высокая частотность также могут
рассматриваться как дополнительные показатели прецедентности соответствующего
имени собственного [Нахимова 2010; 2011].
Специальный анализ показывает, что следует различать лексический неологизм
и прецедентный оним-неологизм. Название Чернобыль существует уже
сотни лет, но прецедентным оним Чернобыль стал совсем недавно и сначала
воспринимался как неологизм (не новый топоним, а именно прецедентный оним-неологизм).
Относительно недавно появились метафорические смыслы у прецедентных онимов Беслан,
Пикалево, Кущевская, Кондопога.
Возможны и более сложные случаи. Например, название города Сталинград
- это уже лексический историзм, сейчас город называется Волгоград.
Но как обозначение решающей битвы используется именно прецедентный оним Сталинград,
и в этом смысле он не является архаизмом или историзмом.
Среди современных онимов-неологизмов выделяются четыре наиболее типичных группы.
Первую из них составляют прецедентные имена "олигархов" - людей, которые
сумели быстро обогатиться в ельцинское десятилетие, однако не снискали народного
уважения. Ср.: Другие, которые не вышли в "абрамовичи",
отлынивают от минимальных обязательств. 10 миллионов разведенных "козлов"
уклоняются от алиментов (В. Костиков // Аргументы и факты). Как принято
поддерживать автопром эпохи 60-70-х в виде АвтоВАЗА и прочих дерипасок,
так и в домостроении будет поддерживаться только панель (blogs. 2009. 20.06).
В случае прихода Иванова тоже будет определенная система договоренностей,
хотя и менее кардинальная, чем в 1999-м. - Ходорковских и Березовских
будет больше,получается (В. Жарихин и Д. Орешкин // Известия).
Во вторую группу рассматриваемых онимов входят имена широко известных политических
лидеров постсоветской России (Гайдар, Горбачев, Ельцин, Жириновский и
др.): Этот "великий поворот" чубайсов и третьяковых, черномырдиных
и путиных напрямую связан с мощнейшим давлением русского народа. Они под
воздействием русского концентрированного биополя. Кто из них погибнет, а кто
останется, не так и важно (В. Бондаренко // Завтра). В контексте заголовка
заметки "Россия - родина слонов, жириновских и шандыбиных"
(В. Устюжанин; "Комсомольская правда"). Удастся ли Обаме эффективно
противостоять кризису? Или так называемый "черный Горбачев"
развалит Штаты? (Е. Чиркова // Комсомольская правда).
Третью группу образуют прецедентные имена людей, которые "прославились"
своими преступлениями, вызвавшими значительный общественный резонанс (маньяк
Чикатило, киллер Солоник, майор Евсюков, в нетрезвом виде расстрелявший в магазине
мирных покупателей, полковник Квачков, обвиненный в покушении на Чубайса): Электронному
Чикатило - пулю в лоб! (название статьи Андрея Фефелова). Что же
остается делать? В осознании собственного бессилия продолжать заниматься
рутинными делами? Автономизироваться, уйти в леса, в скиты, прочь от мира? Уехать
из "такой страны"? Или стать Квачковым? (Д. Тукваков //
Завтра). Для Челябинска Крюков стал вторым Евсюковым, и народ был
уверен - лихача накажут по полной (О. Карпова // Комсомольская правда).
Следующую группу прецедентных антропонимов, активно используемых в современных
СМИ, составляют прецедентные имена, относящиеся к сфере искусства (или массовой
культуры); особенно часто это имена создателей и исполнителей песен. Ср.: Рассохшиеся
рамы гостиницы пропускали пьяные вопли несостоявшихся Лепсов и Успенских
(С. Голуб // Комсомольская правда). Конечно, в Петербурге еще не скоро появится
новый Виктор Цой, но этот город продолжает оставаться столицей русской
рок-культуры (И. Горбов // Аргументы и факты-Урал). Конечно, в каждом
городе нет своих Гундаревых, Табаковых, Гафтов, Филатовых, Ахетжаковых.
Комиссия по цензуре, созданная в Тмутаракани из местных безвестных поэтов и
чиновников, неизбежно начнет душить все доброе и вечное (А. Розенбаум //
Аргументы и факты).
При конкретном анализе имен собственных во многих случаях важно различать
онимы-неологизмы и онимы-окказионализмы. В последнем случае имеются в виду вторичные
значения, смысл которых понятен только в рамках данного текста, определенной
ситуации: В 2007 году в Орел направили нового начальника областной милиции
Владимира Колокольцева. Вскоре возбудили громкие уголовные дела против двух
вице-губернаторов. Строев все понял… Мы все понимаем, что к каждому ветерану
губернаторского корпуса можно послать своего колокольцева, и тот многое
нароет в его ближайшем окружении (Е. Черных // Комсомольская правда. 2010.
7-14.10). В данном случае ближайший контекст свидетельствует, что имя генерала
Владимира Колокольцева выступает символом угрозы провинциальным топ-менеджерам:
его назначение на должность руководителя областной милиции предвещает уголовное
преследование политической элиты региона. Показательно, что рассматриваемое
имя в традиционном употреблении начинается с прописной буквы, а прецедентное
имя в коннотативном употреблении напечатано в данном тексте со строчной буквы.
При конкретном анализе важно различать региональные, общероссийские и интернациональные
прецедентные онимы. Региональные прецедентные онимы используются только в отдельных
регионах. Например, в Пермском крае широко известен региональный прецедентный
оним Банная гора. Дело в том, что возле этой горы расположена большая
психиатрическая больница, а поэтому так образно называют места, где много душевнобольных
или людей, похожих на душевнобольных. В других городах в подобном смысле используются
обозначения Агафуровские дачи, Кащенко, Канатчикова дача и т. п.
При рассмотрении закономерностей превращения имени собственного, известного
преимущественно в отдельном регионе, в прецедентное имя, имеющее всероссийское
распространение, отчетливо обнаруживаются пять основных этапов:
- повышенная частотность функционирования имени собственного в определенных
контекстах (на региональном уровне);
- превращение имени собственного в региональный прецедентный оним;
- события, предопределившие повышенную частотность использования регионального
имени собственного в общероссийских СМИ;
- превращение регионального прецедентного онима в общероссийский прецедентный
оним и его использование по отношению к феноменам, связанным с другими регионами.
Общероссийские (в отличие от региональных) прецедентные онимы известны в различных
регионах нашей страны, а интернациональные прецедентные онимы получили распространение
в различных странах. Например, Сталинград - это прецедентный интернационализм,
его образный смысл "место решающей битвы" понятен для образованных
людей во многих странах. А вот прецедентный оним Сочи известен только
в России. Только для нас это символ прекрасного южного отдыха. Едва ли рядовой
американец поймет смысл фразы Магадан - это не Сочи.
Высокая скорость исторических изменений, постоянное обновление состава неологизмов
и архаизмов, значительное количество окказионализмов и историзмов - характерные
черты современной системы русских прецедентных имен собственных. Одни из них
приходят на миг, другие - на века, но в целом можно заметить, что рассматриваемые
метафоры, восходящие к именам собственным, как правило, менее долговечны, чем
образы, восходящие к именам нарицательным. И особенности современной российской
массовой коммуникации, несомненно, способствуют ускорению названных процессов.
Современные прецедентные онимы характеризуются крайне высокой исторической
динамикой: в этом разряде слов особенно часто появляются метафоры-неологизмы.
Особенно много новых имен связано со сферой экономики (олигархи), сферой политики
и государственного управления, с преступной деятельностью (Мавроди, Чикатило,
Цапки, Евсюков), со средствами массовой информации и массовой культурой.
Вместе с тем среди новых источников прецедентности практически не встречаются
типичные для советской эпохи имена знаменитых рабочих, военнослужащих, летчиков
и полярников, а также имена героев "качественной" художественной литературы.
Многие онимы, получившие широкую известность в постсоветский период, уже через
три-четыре года пополняют собою списки историзмов и архаизмов. Однако еще более
активно группа архаизмов и историзмов в разряде прецедентных онимов увеличивается
за счет слов, которые соотносятся с реалиями советской эпохи. Скорость этих
процессов значительно выше, чем темпы обновления групп слов, не относящихся
к числу имен собственных.
Литература
Нахимова Е. А. Прецедентные онимы-неологизмы: Кущевская
и цапки // Политическая лингвистика. 2011. № 1 (35).
Нахимова Е. А. Урбонимы в политической коммуникации: Кондопога и Пикалево
// Политическая лингвистика. 2010. № 2 (32).