А. Д. Шмелев
ВСЕГДА ЛИ НАУЧНОЕ ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ЯВЛЯЕТСЯ ПРОЯВЛЕНИЕМ "ЛИНГВОНАРЦИССИЗМА"?
(Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2011. - № 4 (38). - С. 21-33)
Литература
Апресян В. Ю. Семантика и прагматика судьбы // Компьютерная
лингвистика и интеллектуальные технологии : тр. Междунар. конф. "Диалог
2006" (Бекасово, 31 мая-4 июня 2006 г.). - М., 2006.
Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.,
1995.
Беликов В. И. Учебник русского (Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев
А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сборник статей) // Отечественные
записки. 2006. № 2.
Белоусова В. Lost in translation // Новый мир. 2011. № 2.
Вежбицкая А. Имеет ли смысл говорить о "русской языковой картине мира"?:
(Патрик Серио утверждает, что нет) // Динамические модели: слово, предложение,
текст. - М., 2008. С. 179; 185.
Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух
культур. - М., 2007.
Гладкова А. Русская культурная семантика: эмоции, ценности, жизненные установки.
- М., 2010.
Гухман М. М. Э. Сепир и "этнографическая лингвистика": об одной
из реакционных концепций в современном американском языкознании // Вопросы
языкознания. 1954. № 1.
Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой
картины мира. - М., 2005.
Келли К. [пер. с англ. М. Маликовой] Рец. на книги: Зализняк Анна А., Левонтина
И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005
и Гудков Л. Негативная идентичность. М., 2004 // Антропологический форум.
2007. № 6.
Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставительное исследование
английских и русских лингвокультурных традиций. - М., 2009.
Левонтина И. Б. "Посмотри на русскаго человека, найдеш его задумчива":
откуда есть пошла русская душа? // Полит.ру. 2005. URL: http://www.polit.ru/culture/
2005/11/28/russoul.html.
Левонтина И. Б. Русский со словарем. - М., 2010.
Овсянников В. В. Американские проблемы в русском менталитете // Вiсник СумДУ.
2006. № 11 (95). Т. 1.
Павлова А. В., Безродный М. В. Хитрушки и единорог: образ русского языка от
Ломоносова до Вежбицкой // Toronro Slavic Quarterly. 2010. № 31. URL: http://www.utoronto.ca/tsq/31/bezrodny31.shtml.
Плунгян В. А., Рахилина Е. В. "С чисто русской аккуратностью…" (к
вопросу об отражении некоторых стереотипов в языке) // Московский лингвистический
журнал. 1996. Т. 2.
Словарь русского языка. Т. 1. - М., 1981.
Соловьев В. М. Тайны русской души: вопросы; ответы; версии : кн. для чтения
о русском национальном характере для изучающих русский язык как иностранный.
- М., 2002.
Шмелев А. Д. Новомосковская школа концептуального анализа // Научное наследие
академика Ф. Ф. Фортунатова и современное языкознание. - Петрозаводск, 2004.
Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира. Модели пространства,
времени и восприятия. - М, 1994.
Lakoff G. Women, Fire and Dangerous things: What categories reveal about the
mind. - Chicago, 1987.
Pavlova A., Bezrodnyj M. How to Catch a Unicorn? The Image of the Russian
Language from Lomonosov to Wierzbicka // Toronro Slavic Quarterly. 2010. №
32. URL: http://www.utoronto.ca/tsq/32/tsq_32_pavlova_bezrodnyj_how_to_catch_a_unicorn.pdf.
Rathmayr R. Pragmatik der Entschuldigungen: Vergleichende Untersuchung am
Beispiel der russischen Sprache und Kultur. - Köln usw., 1996.
Wierzbicka A. Understanding cultures through their key words: English, Russian,
Polish, German, and Japanese. - Oxford, 1997.
Wierzbicka A. English: Meaning and culture. - Oxford, 2006;
Wierzbicka A. Experience, Evidence, and Sense: The Hidden Cultural Legacy
of English. - Oxford, 2010.
Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. - Ann Arbor, 1985.