Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

Р. М. Баталова

КОМИ(-ЗЫРЯНСКИЙ) ЯЗЫК

(Языки мира: Уральские языки. - М., 1993. - С. 214-229)


 
1.1.0. Общие сведения
1.1.1. Коми(-зырянский) язык (К.я.) - язык коми(-зырян), основного населения Республики Коми, венг. zürjén, нем. Syrjänisch, англ. Komi-Zyrian.
1.1.2. К.я. относится к пермской подветви финно-угорской подсемьи уральских языков. В близком родстве с коми языком состоят коми-пермяцкий и удмуртский языки.
1.1.3. К.я. распространен на территории республики Коми, а также частично на Кольском п-ове (Мурманская обл. Российской Федерации), в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах Тюменской области Российской Федерации; некомпактными группами коми-зыряне проживают также на территории Украины (около 4 тыс.чел.) и в Казахстане (1,5 тыс.чел.). Общая численность коми-зырян, по данным переписи 1989 г. - 344,5 тыс.чел, 70,4% из них считают коми(-зырянский) язык родным.
1.2.0. Лингвогеографические сведения
1.2.1. Коми(-зырянские) диалекты делятся по фонетическому принципу - в основном по употреблению звуков l и v, некоторые - также по jd/d'- или jt/t'- разновидности. Различаются эловые, вэ-эловые и нуль-эловые диалекты. Отдельные исследователи выделяли и так называемые смешанные говоры. Кроме фонетических особенностей учитываются также отдельные морфологические и лексические особенности. В К.я. различают 10 диалектов.
1.3.0. Социолингвистические сведения
1.3.1. К.я. является языком внутринациональяого общения на территории Республики Коми. Коми(-зыряне), живущие компактными группами за пределами республики, являются двух-трехъязычными: так, на Кольском п-ове говорят на русском и саамском, в указанных выше автономных округах владеют также ненецким, хантыйским или мансийским языками.
1.3.2. Литературный К.я. в республике Коми является языком общения среди местной интеллигенции; на родном языке ведутся передачи на радио и телевидении, ставятся отдельные пьесы в театрах и клубах, издается художественная литература, отдельные научные труды. Литературный К.я. базируется на присыктывкарском диалекте (с 1918 г.). Первые попытки установления норм коми литературного языка относятся к XIV-XVII вв. - периоду существования древнекоми письменности, в основном на территории Малой Перми (в бассейне р. Вымь). С XVII в. до 1917 г. были изданы отдельные словари, печатные и переводные произведения, азбуки, грамматики на основе русской графики на разных диалектах и говорах коми(-зырянского) языка.
1.3.3. На К.я. ведется преподавание в 1-3-х классах начальной школы, он преподается как предмет в средних и восьмилетних школах, а также в педучилищах и вузах (на коми отделениях).
1.4.0. Письменность на коми языке формировалась на основе русского алфавита, с использованием диакритик (буквы ö для обозначения гласного /е̬/), сочетаний букв дз, дж, тш (для аффрикат) и дополнительных графических условностей (например, так называемое несмягчающее i - для обозначения звука /i/ после твердых согласных д, з, л, н, с, т).
1.5.0. Основные периоды истории К.я.: 1) древнекоми - с XIV по XVII в., зафиксирован в древнекоми письменах, в которых отразилась коми речь Нижней Вычегды; 2) коми язык дореволюционного периода - с XVII в. по 1917 г. XX в.; 3) послереволюционный период - с 1917 г. XX в. Первые отрывочные записи на К.я. относятся к концу XV в. (1474 г.); первые связные - к началу XVI в. (1510 г.).
1.6.0. Воздействие внешнеязыковых факторов на К.я. отразилось главным образом в лексике - через заимствования (см. 2.6.0.). Продолжается процесс усвоения русских звуков ф, х, ц, щ; в области морфологии в литературном языке встречается глагольный суф. -нит- (ср. рус. -нуть); вашнитны 'шепнуть', довкнитны 'кивнуть', югнитны 'блеснуть' и др.; широко употребительны заимствованные из русского языка союзы а, но, да; быттьö 'будто', кöть 'хоть', öдва 'едва', пока и др. По русскому образцу строятся отдельные сочетания (типа: черьяслöн клёнгöм 'стук топоров', пилаяслöн живгöм 'жужжание пил'), а также отдельные обороты (ср.: Керкаяс стрöитсьöны плöтникъясён 'Дома строятся плотниками' вм. Керкаяс стрöитöны плöтникъяс 'Дома строят плотники'). Структура сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, испытывает значительное влияние соответствующих типов русских предложений.
2.0.0. Лингвистическая характеристика
2.1.0. Фонологические сведения
2.1.1. Фонологическая система К.я., естественно, удалилась от финно-угорской системы. Как и в других пермских языках, в К.я. довольно хорошо сохранились согласные и сильно изменились гласные. Отпали конечные гласные у двусложных основ. Произошла делабиализация -ряда гласных звуков (u > i̬, o > е̬); появились звонкие согласные (b, d, d', g, z, ź, ž, ǯ, ǯ'). В новых заимствованиях встречаются звуки f, χ, с, č.
Встречаемость гласных и согласных, по статистическим данным, в литературном К.я. на сто фонемных единиц составляет 42:58; по частотности гласные распределяются в следующем порядке: е̬, a, i̬, i, о, e, u; согласные - n, s, ś, m, v, j , k, l, t, r, d, p, t', ń, g и т.д. Наименее употребительны звуки: š, b, d', ž, l', ǯ, ǯ', č, ź - менее 1%.

Гласные

Подъем
Ряд
передний
средний
задний
Верхний
Средний
Нижний
и /i/
э /e/
 
ы /i/
ö /e/
а /а/
у /u/
о /о/
 

Согласные

По способу образования

По месту образования
лабиальные переднеязычные средне-
язычные
задне-
язычные
дентальные альвеолярные палатальные
Шумные смычные глухие
звонкие
п /p/
б /b/
т /t/
д /d/
  т' /t'/
д' /d'/
  к /k/
г /g/
аффрикаты глухие
звонкие
  (ц) /c/
 
тш /č/
дж /ǯ/
ч /č'/
дз /ǯ'/
   
фрикативные глухие
звонкие
(ф) /f/
b / v
  ш /š/
ж /ž/
с' /ś/
з' /ź/
  /d/
 
Сонорные назальные
плавные
вибранты
м /m/

 
н /n/
л /l/
 


р (r)
л' /l'/ й (j)  
 
Примечание. В круглых скобках помещены фонемы, встречающиеся в русских заимствованиях.
 
2.1.2. Словесное ударение, как правило, падает на первый слог. Однако ударение не строго фиксированное, оно не имеет смыслоразличительной функции, ср.: мýнасны и мунáсны 'пойдут'. По долготе гласные и согласные не противопоставляются.
2.1.3. Стечение гласных несвойственно, встречается только на стыке слов или морфем (ва-ись 'из воды', ва-öн 'водой'). Сочетания согласных употребляются в начале слова в звукоподражательных словах и в поздних заимствованиях (крав-крав (карканье вороны), праздник, врач и т.д.). Литературному К.я. свойственно чередование /l/ и /v/: /l/ появляется в середине слова перед гласным (кылыс 'его язык', но - кыв 'язык'), а перед согласными середины слова и в конце слова он переходит в /v/ (ср.: кывтöг 'без языка'). Это чередование не распространяется на звукоподражательные слова (равзыны 'громко кричать', равöстiс 'он громко крикнул'), прилагательные с суф. -ов (гöрдов 'красноват' - гöрдовöсь 'красноваты'), сложные слова (синва 'слеза' < син 'глаз', ва 'вода'), заимствованные слова (укол, стул).
К.я. свойственна как прогрессивная, так и регрессивная ассимиляция согласных. Так, /j/ уподобляется предшествующим мягким согласным (/dod'd'a < dodja/ 'с санями', ср. также /vev't't'i̬ni̬ < vevt'ji̬ni̬ < vevtji̬ni̬/ 'покрыть, прикрыть', разг. sobrańńo 'собрание', /plat't'o/ 'платье' и др.); кроме /j/ в суф. мн. числа -йас (-яс). Последний свойствен литературному К.я. Прогрессивная ассимиляция за пределы слова не распространяется. К регрессивной ассимиляции относятся фонетические процессы частичного озвончения (в устной речи - кыг зыр < кык зыр 'две лопаты') и оглушения {быдса произносится бытса 'целый'), альвеолизации /s > š/; /z > ž/ перед /š, ž, č, ǯ'/: лöзджык (> лöжджык) 'синее', кос шор (> кош шор) 'сухой ручей', аффрикатизация (вöтчыны > вöччыны 'гнаться', ср. вöтны 'догнать'; бöрдны 'плакать' - бöрдзыны (> бöрдздыны) 'заплакать', сьöд 'черный' - сьöдджык {> сьöджджык) 'чернее'. Позиционные изменения при регрессивной ассимиляции обычно в орфографии не отражаются; исключения единичны, ср.: гашкö < гажкö 'если (будет) желание', вичко < видз+ко 'церковь'. К спорадическим изменениям на границе двух морфем относятся: 1) случаи выпадения гласных второго слога в отдельных словах (гудыр 'муть' - гудравны 'мешать'); 2) появление /j, m, k, t/ в конце основы (быг 'пена' - быгй-а 'пенистый'; шеп 'колос' - шепт-öн 'колосом'; кос 'поясница' - коск-ын 'в пояснице'; син 'глаз' - синм-ысь 'из глаза'; 3) вставка /j/ и /v/ между гласными (киас > кийас 'в руке', шуим > шуйим 'мы сказали', шуö > шувö 'говорит', нуас > нувас 'унесет'). В орфографии вставочные звуки также не отражаются.
2.1.4. Для К.я, характерны следующие основные типы слогов: V - ö-нi 'теперь', э-тадз 'так, таким образом', а-бу 'нет, не имеется'; VC - от-сав 'помоги', ас-ки 'завтра'; VCC - арк-мö 'получается', орд-лы 'ребро'; CV - ма 'мед', пи-пу 'осина', вö-ра 'лесистый'; CVC - гор 'каменка, печь', ков-тыс 'долина'; CVCC - босьт-ны 'брать, купить', горт-сянь 'из дому'; CCVCC - квайт 'шесть'.
Наличие гласного является обязательным для образования слога: в слове обычно столько слогов, сколько гласных (ко-рась-ны 'свататься', гö-гöр-во-ны 'понимать').
2.2.0. Морфонологические сведения
2.2.1. См. 2.1.3.
2.2.2. В К.я. фонетические свойства корня и непродуктивных суффиксов отличаются от свойств словоизменительных, формообразовательных и продуктивных словообразовательных суффиксов: в корневой морфеме встречаются все гласные звуки, а в продуктивных суффиксах литературного языка /е/ не употребляется, а /о/ и /u/ ограничены в употреблении: встречаются только в некоторых уменьшительных суффиксах - гöрдов 'красноватый', пи-ук 'сынок', а также в тех суффиксах, которые еще не вполне утратили свое лексическое значение, например: яй-тор 'мясцо' (ср. яй 'мясо', тор 'кусок, кусочек').
Наиболее употребительными гласными в продуктивных суффиксах являются: /е̬/ (в падежных суф.: -лöн, -ö, -öс, -öн, -öд, -öдз, -кöд, -тöг; в притяжательных суффиксах: -öй, -ö; в глагольных: -ö, -öны, -öма и т.д.); /а/ (в именных суф.: -лань, -ла, -а, -ан, -ас, -ам и т.д.); /i/ (ср. мун-i, мун-iн мун-ic и т.д. 'я, ты, он ушел, шел' и т.д.).
Знаменательные и служебные слова различаются по ударению: на первые падает основное (словесное) ударение, на вторые - побочное, дополнительное (ср.: пы́зан сàйын 'за столом', пы́зан у̀втын 'под столом'), но они чаще безударны.
2.2.3. Вопрос не разработан.
2.3.0. Семантико-грамматические сведения
Морфологический тип К.я. - агглютинативный с выраженными чертами флективности, что выражается в наличии аффиксов, ничем не отличающихся от флексий флективных индоевропейских языков. Так, некоторые аффиксы, состоящие из одного звука (в разных категориях слов), могут выражать различные грамматические значения: кыл-а 'слышу', бур-а 'хорошо', юр-а 'с головой, имеющий голову'; локт-ö 'идет', сикт-ö 'в село', тэн-ö 'тебя' и т.д.; одни и те же суффиксы могут выражать несколько грамматических значений, например: керка-ад 'в твоем доме' (местный падеж и 2-е владеющее лицо), ги-жи 'я написал' (прош. вр., 1 л. и ед.ч.); гиж-а 'пишу, напишу' (наст.-буд. вр., 1 л. и ед.ч.); в личных местоимениях имеются элементы внутренней флексии: ме 'я', ми 'мы', тэ 'ты', тi 'вы'. Аналитические формы в К.я. не имеют широкого распространения.
2.3.1. В К.я, грамматические разряды слов достаточно четко разграничены; например, прилагательные и существительные расходятся по образованию формы мн. числа и словообразованию. Однако у них имеются и отдельные общие черты. Так, имена, употребляясь в качестве определений, не изменяются: керка юрöдз 'до крыши дома' (букв. 'до головы дома'); гöрд дöрöмöн 'с красной рубахой'; миян карын 'в нашем городе'; вит ура 'пятирублевый'. Выступая же в неопределительных функциях, все имена склоняются по падежам (краситны вижöн 'раскрасить желтым', ме вайи витö 'я привез пятерых'). Местоимения, употребляясь в роли имен существительных, также склоняются.
В зависимости от позиции имена некоторых семантических групп могут выступать в роли существительного или прилагательного: джуджыд пу 'высокое дерево', пу керка 'деревянный дом'. Имеются сходства между причастиями и прилагательными, между послелогами и существительными и наречиями. К универсальным грамматическим значениям, получившим категориальное выражение, в К.я. можно отнести: число, падежность, лицо, лично-притяжательность (посессивность), степени сравнения, время, модальность; менее четкое выражение имеют одушевленность/неодушевленность, вид и залог.
2.3.2. В К.я. грамматический род отсутствует. Одушевленность/неодушевленность в основном прослеживается в форме вин, над. на -öс, который чаще присоединяется к названиям людей, реже - животных и птиц: кора вокöс 'прошу брата', кыйи кöчöс '(я) поймал зайца', но - кыя сьöла 'ловлю рябчика'. По линии вопросительно-относительных местоимений также имеется противопоставление одушевленности/неодушевленности: кодi 'кто'; мый 'что' (относится к предметам, явлениям природы и др.).
2.3.3. Грамматическое число выражается оппозицией форм ед. и мн. числа. Ед. число в какой-то степени выступает в качестве абсолютного числа, т.к. некоторые имена употребляются только или чаще всего в ед. числе: тшак öктыны "собирать грибы' (букв. 'собирать гриб'), ягöд вайны 'принести ягоды' (букв. 'принести ягоду'). Существительных, употребляемых только в форме мн. числа, нет. Противопоставление форм ед. и мн. числа четко выступает и в сфере глагола. Только безличные глаголы употребляются лишь в ед. числе: Зэрö 'Идет дождь'; Пемдö 'Наступают сумерки'. Кынтö 'Знобит'.
2.3.4. Падежные значения выражаются с помощью падежных аффиксов, а также послелогов, формами падежа обозначаются субъект, объект (прямой и косвенный), способ действия, причина, цель и т.д., а также временные к пространственные отношения (см. 2.4.0). Послелоги выполняют в основном ту же роль, что и падежные суффиксы. Бóльшая часть послелогов со значением пространства составляет серии, состоящие из шести членов и происходящие от одного имени; они содержат застывшие форманты шести местных падежей (инессива - -ын, иллатива - -ö, элатива -ысь, эгрессива - -сянь, терминатива - -öдз, пролатива öд, -тi, указывающие на различные оттенки пространственных отношений: сай-ын 'за чем-л.', сай-ö 'за место, находящееся за чем-л.', сай-ысь 'из места, находящегося за чем-л.', сай-сянь 'от места, находящегося за чем-л.', сай-öдз 'до места, находящегося за чем-л.', сай-öд, сай-тi 'по месту, находящемуся за чем-л.").
Посессивность выражается системой лично-притяжательных суффиксов, реализующихся в лично-притяжательном склонении: керка-öй 'мой дом', керка-ыд 'твой дом', керка-ыс 'его дом', керка-ным 'наш дом', керка-ныд 'ваш дом', керка-ныс 'их дом'. Для усиления значения принадлежности употребляются также генитивные формы личных местоимений: менам 'мой', тэнад 'твой', сылöн 'его', миян 'наш', тiян 'ваш', налöн 'их', ср.: менам керка-öй 'мой дом'. Для выражения посессивности используется также генитив существительных: вок-лöн керка 'дом брата' (вок 'брат', керка 'дом', -лöн - суф. генитива).
2.3.5. Видовые противопоставления реализуются главным образом в выражении характера протекания действия, осуществляемого словообразовательными суффиксами, из которых наиболее продуктивные достигли универсальности маркеров категории вида. Таковы: -ышт (уменьшительность), -л/-ал/-ыл/-ва, -ыв- (кратковременность), -лывл-/-ывал/-лав- (многократность). На словообразовательном уровне употребляются менее универсальные: -ал-, -ась- и др. (длительность), -олт/-ёвт-, -нит-, -öкт-, -öст-, -öбт-, -ал- (однократность, однократно-мгновенность), -ым-, -зь-/-дз-, -сь- (начинательность), -сь- (законченность).
Залоговые противопоставления выражаются также с помощью суффиксов, достигших по некоторым значениям высокой продуктивности, что позволяет считать их маркерами категории залога. Понудительное значение выражается суф. -öд (ср. сёрнит-ны 'говорить, разговаривать' - сёрнит-öд-ны 'заставить говорить'); этот же суффикс используется и для выражения транзитивности (ср. пуксь-ыны 'сесть' - пуксь-öд-ны 'посадить'). Возвратное, средневозвратное, взаимно-возвратное, страдательное значения выражаются при помощи суф. -сь-/-зь-/-ч- (пасьта-сь-ны 'одеваться', гажöд-ч-ыны 'веселиться', паныда-сь-ны 'встретиться', вевттьы-сь-ны 'покрыться').
Модальные значения выражаются двумя глагольными формами наклонений - изъявительной (индикатив) и повелительной (императив). Последней кроме повеления обозначаются и призыв, пожелание, допущение. Разные модальные значения выражаются также с помощью частиц и интонации.
2.3.6. Грамматическое лицо выражается личными местоимениями. В именах оно отражается в лично-притяжательном склонении, в глаголах - в личном спряжении (по трем лицам: 1-е, 2-е, 3-е), у инфинитива - в личном изменении; у безличных глаголов имеется только одна форма, совпадающая с формой 3-го лица ед. числа.
Определенность в сфере имени выражается с помощью лично-притяжательного суффикса 3-го (реже 2-го) л. ед. числа; данный суффикс, присоединяемый к существительному, по своей функции напоминает определенный артикль, ср.: Туруныс кузь 'Трава высокая', ср. Туруныс налöн бур 'У них хорошие травы'; Черыд лоöм ныж '(Этот) топор стал тупым', ср. Черыд ныж 'Твой топор тупой'.
В современном К.я. грамматическое время выражается в формах настоящего, будущего и прошедшего (очевидного и неочевидного) времени глагола. Форма настоящего времени может употребляться для обозначения будущего времени и состояния действия. Относительность (релятивность) временных значений (одновременность и предшествование) выражается причастиями и деепричастиями.
Пространственная ориентация выражается отдельными местоимениями и местоименными наречиями, указывающими на близкое или отдаленное нахождения кого-, чего-л. от говорящего: тайö 'этот', этайö 'пот тот', сiйö 'тот', эсiö 'вот этот', сэтшöм 'такой (более далекий)' и др.; танi 'здесь', сэтчин 'там', эстöн 'здесь (ближе)' и др.
Для обозначения пространственной ориентации служат также соотносительные по значению локальные падежи и соотносительные члены послеложных серий.
Отрицание выражается с помощью частиц абу 'не', не 'не'. Они используются в предложении и при наличии отрицательных местоимений (двойное отрицание); некодлöн нинöм абу 'ни у кого ничего нет' (некод 'никто', нинöм 'ничего'). Отрицание выражается также при помощи отрицательного спряжения (см. 2.4.0).
2.3.7. Выделяются следующие части речи: а) знаменательные - имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие; б) служебные слова: послелоги, союзы, частицы и в) междометия.
Имя существительное характеризуется категориями числа, падежа, одушевленности/неодушевленности, лично-притяжательности; имя прилагательное - категориями числа, падежа, степеней сравнения; имя числительное - категорией падежа; отдельные разряды (группы) местоимений - категориями числа, лица, падежа; глагол - категориями лица, числа, времени, наклонения и менее четко выраженными категориями вида, залога; наречия - категорией степеней сравнения.
Послелоги в отличие от падежных суффиксов состоят из двух и более слогов. Послелоги пространственного значения, образованные от имен, сохраняют застывшие форманты пространственных падежей (см. 2.3.4).
Союзы выражают связь между отдельными словами, словосочетаниями и предложениями. По своему составу делятся на простые (а 'а', но 'но', да 'да' и др.) и сложные, далее - на составные и расчлененные, состоящие из двух и более слов.
Частицы К.я. делятся на препозитивные (медся, бöльö и др.) и постпозитивные (а, кö, нö и др.).
Служебные слова не изменяются. Исключение составляют союзные слова, в роли которых выступают относительные местоимения. Послелоги, принимающие лично-притяжательные суффиксы, относятся к так называемому разряду послеложных местоимений.
2.4.0. Образцы парадигм

Имена и наречия

Единственное число показателя не имеет. Множественное число имени существительного и числительного образуется при помощи суф. -йас (-яс), который присоединяется непосредственно к основе слова: кар 'город' - кар-йас 'города', тi 'вы' - тi-йас 'вы'; дас 'десять' - дас-йас 'десятки'. Форма множественного числа прилагательных образуется путем присоединения суф. -öсь: вына 'сильный' - вына-öсь 'сильные'.
Падежные морфемы присоединяются к основе имени ед. или мн. числа: кар 'город' - кар-ö 'в город', кар-сянь 'из города', кар-öдз 'до города'; карьяс 'городá' - карьяс-ысь 'из городов', карьяс-тöг 'без городов'.

Парадигма простого склонения существительных

Номинатив (кто-, что-л.) Ø
Аккузатив (кого-, что-л.) (-öс)
Адессив/генитив (чеи-л., (у) кого-, чего-л.) -лöн
Датив (кому-, чему-л.) -лы
Инессив (где-л., в чем-л.) -ын
Элатив (из чего-л., откуда-л.) -ысь
Иллатив (во что-л., куда-л.)
Эгрессив (от чего-л., откуда-л.) -сянь
Аблатив (у кого-, чего-л. (отнять)) -лысь
Аллатив (по направлению к чему-л.) -лань
Пролатив (по чему-л., где-л. (двигаться)) -öд, -тi
Абессив (без кого-, чего-л.) -тöг
Инструменталис ((с) кем-, чем-л.) -öн
Терминатив (до чего-л., докуда-л.) -öдз
Комитатив (с кем-, чем-л.) -кöд
Финалис (за кем-, чем-л.) -ла

Лично-притяжательные (посессивные) суффиксы

1 л. индивидуального обладателя -öй рус. мой
2 л.     "     " -ыд " твой
3 л.     "     " -ыс " его
1 л. коллективного обладателя -ным " наш
2 л.     "     " -ныд " ваш
3 л.     "     " -ныс " их
 
Множественность обладаемых выражается суффиксом общего мн. числа, который предшествует лично-притяжательному суффиксу: книга-яс-ыд 'твои книги', вокъ-яс-ным 'наши братья' и др. При склонении имен лично-притяжательный суффикс стоит перед падежным суффиксом; исключение составляет лишительный падеж (абессив), в котором лично-притяжательный суффикс стоит после падежного.
Сравнительная степень у качественных прилагательных и наречий образуется при помощи суф. -джык, присоединяемого к форме положительной степени: мича 'красивый' - мичаджык 'красивее', бура 'хорошо' - бураджык 'лучше'. Превосходная степень образуется при помощи присоединения приставки мед- или частицы медся 'самый' к форме положительной степени: бур 'хороший' - медбур 'самый хороший', матын 'близко' - медматын 'ближе всех'; медся еджыд 'самый белый'.
Порядковые числительные образуются от количественных с помощью суф. -öд {вит 'пять' - витöд 'пятый', дас 'десять' - дасöд 'десятый' и т.д.), кроме öти 'один', кык 'два'; в значении 'первый' употребляются слова первой (первой лун 'первый день') и медводдза (медводдза керка 'первый дом'), в значении 'второй' - слово мöд (мöд чой 'вторая сестра'). Собирательные числительные образуются от количественных путем присоединения суф. -нан- (куим 'три' - куимнан ёрткöд 'со всеми тремя товарищами', кыкнанныс 'они оба' и др.).

Местоимения

Местоимения подразделяются на несколько разрядов: 1) личные (собственно-личные): ме 'я', ми 'мы' (1-е л.), тэ 'ты', тi 'вы' (2-е л.), сiйö 'он, она, оно', найö 'они' (3-е л.); 2) усилительно-личные (лично-определительные): ачым 'я сам', ачыд 'ты сам', ачыс 'он сам'; асьным 'мы сами', асьныд 'вы сами', асьныс 'они сами'; 3) счетно-личные: öтнам 'я один', öтнад 'ты один' и т.д., 4) послеложно-личные: вылам 'на мне', вылад 'на тебе' и др.; 5) взаимно-личные: öти-мöдöс 'один другого', öта-мöднытö 'друг друга вы'; 6) притяжательное: ас 'свой'; 7) указательные: тайö 'этот', этайö 'вот этот', эсiйö 'вот тот'; 8) вопросительно-относительные: кодi, код 'кто', мый 'что', кымын 'сколько' и др.; 9) отрицательные: некод 'никто', нинöм, нинöмтор 'ничего'; 10) неопределенные: кодкö 'кто-то', мыйкö 'что-то', кодсюрö 'кое-кто'; 11) обобщительно-определительные: став 'весь, все', быд 'каждый, всякий', мукöд 'другие'.
Личные местоимения в основном склоняются, как имена, но некоторые падежные формы пространственного значения малоупотребительны, вместо них выступают послеложные конструкции типа: сы пытшкö (иллатив) 'в него' вм. сыö, тэ вывтi (пролатив) вм. тэöд 'по тебе, через тебя' и др. Личные местоимения и в ед. числе, и во мн. числе имеют две основы - полную и краткую: в 1 и 2 л. ед. ч. ме-, тэ- и мен-, тэн-; во мн. числе: ми-, тi- и миян-, тiян-; 3 л. ед. ч. сы-, сiй-, мн. ч. на- и най-. Большинство падежных форм ед. ч. и 3 л. мн. ч. образовано от краткой основы. Падежные суффиксы 1-го и 2-го л. ед. числа значительно отличаются от соответствующих суффиксов существительных, ср.: ме 'я', тэ 'ты'; генитив - менам, тэнад; датив - меным, тэныд; комитатив - мекöд, тэкöд и т.п.; кар 'город': генитив - кар-лöн 'у города', датив - кар-лы 'городу', комитатив - кар-кöд 'с городом' и т.п.
Усилительно-личные местоимения склоняются по всем падежам в ед. и во мн. числе, но редко употребляются в финалисе, инессиве, элативе, иллативе, пролативе и терминативе; они имеют три основы: ач-, ась-, ас-.
При склонении взаимно-личных местоимений изменяется только вторая часть: адессив - мöда-мöдлöн 'друг у друга (имеется)', датив - мöда-мöдлы 'друг другу' и т.д.
Указательные местоимения в функции существительных изменяются как существительные: та-лы 'этому', та-кöд 'с этим' и т.д.
Вопросительно-относительные местоимения кодi 'кто', мый 'что' склоняются как имена существительные. В основе падежных форм кодi выступает код-: кодкöт 'с кем', кодлöн 'чей' и т.д. Местоимение кодi, код может принимать личные показатели: кодным 'кто из нас двоих', кодныд 'кто из вас двоих', кодныс 'кто из них двоих'. Местоимение кымын 'сколько', субстантивируясь, может склоняться по падежам: кымынлöн 'у скольких', кымынкöд "со сколькими' и др.
Отрицательные местоимения, например некоднанным 'никто из нас двоих', некоднанныд 'никто из вас двоих', некоднанныс 'никто из них двоих', склоняются как имена существительные: некоднаннымсянь 'ни от кого из нас двоих', некоднаннымöс 'никого из нас двоих' и др.
Неопределенное местоимение кодкö 'кто-то' склоняется по типу вопросительно-относительных, но суф. -кö (из частицы кö) присоединяется после падежного или личного окончания. Местоимения кодсюрö 'кое-как', мыйсюрö 'кое-что' склоняются как имена существительные; кодсюрлы позьö 'кое-кому можно'; вай мыйсюрö 'привези кое-что' и т.д.
Местоимения ставным 'мы все', ставныд 'вы все' и т.п. склоняются. как личные формы вопросительно-относительных местоимений: кодным 'кто из нас двоих', кодныд 'кто из вас двоих', кодныс 'кто из них двоих'.

Глагол

Основа глаголов при спряжении не меняется, за исключением единичных случаев со вставочными согласными типа: лок 'иди' - локта 'приду', в которых прослеживаются две основы (лок-, локт-).
Настоящее время не имеет специального показателя. Особым формантом будущего времени является окончание 3 л. ед. числа -ас и 3 л. мн. числа -асö. Формы 1 и 2 л. ед. и мн. ч. совпадают с формами настоящего времени.
Различаются две формы прошедшего времени: первое (очевидное) и второе (неочевидно-результативное). Показателем очевидного прошедшего является -и, неочевидного - -öм, ср.: аддз-и 'я нашел', аддз-ин 'ты нашел', аддз-ис 'он нашел' и гиж-öм-ыд 'ты написал, оказывается', гиж-öма-öсь 'они написали, оказывается' и т.д.
Основной формой императива является форма 2 л. ед. и мн. числа: сет 'отдай' - сет-öй 'отдайте'; кыскы 'вытащи' - кыск-öй 'вытащите, оттащите'. Повелительное наклонение ед. числа выражается основой глагола или окончанием -ы, добавленным к основе некоторых глаголов, если она оканчивается на два согласных, ср.: пуксь-ы 'садись', ветл-ы 'сходи', но: ворс 'играй', кисьт 'вылей' и т д. Императив кроме формы 2 л. имеет также аналитическую форму 3 л., состоящую из частицы мед, медым 'пусть', 'пускай' + форма 3 л. ед. и мн. числа настоящего и будущего времени смыслового глагола.
Оппозиция утвердительного и отрицательного спряжений реализуется по всем временам и наклонениям, кроме прошедшего неочевидного, по которому отрицание выражается при помощи неизменяемой отрицательной частицы абу в сочетании с личными формами смыслового глагола. Формы отрицательного спряжения состоят из двух слов: отрицательного вспомогательного глагола и следующей за ним приотрицательной формы от смыслового глагола (ог мун 'не пойду'). Отрицательный глагол имеет формы наклонения, времени, лица и числа, а приотрицательная форма по лицам изменяется только во мн. числе.

Парадигмы спряжения
Индикатив

Настоящее время

  Утвердительное спряжение Отрицательное спряжение
Ед.ч. 1 л. мун-а 'иду' ог мун 'не иду'
  2 л. мун-ан 'идешь' он мун 'не идешь'
  3 л. мун-ö 'идет' оз мун 'не идет'
Мн.ч. 1 л. мун-ам 'идем' огö мун-öй 'не идем'
  2 л. мун-анныд 'идете' онö мун-öй 'не идете'
  3 л. мун-öны 'идут' оз мун-ны 'не идут'

Будущее время

Ед.ч. 1 л. гиж-а 'напишу' ог гиж 'не напишу'
  2 л. гиж-ан   он гиж  
  3 л. гиж-ас   оз гиж  
Мн.ч. 1 л. гиж-ам 'напишем' огö гиж-öй 'не напишем'
  2 л. гиж-анныд   онö гиж-öй  
  3 л. гиж-асны   оз гиж-ны  

Прошедшее очевидное

Ед.ч. 1 л. гиж-и 'я написал' эг гиж 'я не написал'
  2 л. гиж-ин   эн гиж  
  3 л. гиж-ис   эз гиж  
Мн.ч. 1 л. гиж-им 'мы написали' эгö гиж-öй 'мы не написали'
  2 л. гиж-инныд   энö-гиж-öй  
  3 л. гиж-исны   зз гиж-ны  

Прошедшее неочевидное

Ед.ч. 2 л. гиж-öмыд 'ты, оказывается,
(на)писал'
абу гиж-öмыд 'ты, оказывается,
не (на)писал'
  3 л. гиж-öма   абу гиж-öма  
Мн.ч. 2 л. гиж-öмны   абу гиж-öмныд  
  3 л. гиж-öмаöсь   абу гиж-öмаöсь  

Императив

Ед.ч. 2 л. гиж   эн гиж  
Мн.ч. 2 л. гиж-амöй      
  3 л. гиж-öй   энд гиж-öй  

Нефинитные (инфинитные) формы глагола

В современном К.я. причастия сохраняют от глагола видовое и залоговое значения, а также управление: котöртысь детина 'бегущий мальчик', котралысь детина 'бегающий мальчик'. Причастия образуются с помощью суффиксов -ысь (со значением совершающего действие), -ан (со значением совершаемого действия: вундан кад 'время, когда жнут'), -öм (со значением совершившегося действия: кöдзöм ыб 'засеянное поле'), -тöм (со значением несовершившегося действия: гöртöм ыб 'невспаханное поле'). Причастия на -ысь, -ан, -тöм по своему значению близки к прилагательным.
Деепричастия образуются посредством суффиксов -иг, -игöн, -öмöн, -тöдз, -тöг, -мöн, у них отсутствует категория времени, но сохраняются видовое и залоговое значения и глагольное управление, ср.: узигад 'когда ты спал', узьыштiгад 'когда ты немного спал'; письмотö гижöдигад 'когда ты заставлял писать письмо'. Они стоят ближе к наречиям, чем к глаголу.
Основная инфинитивная форма глагола образуется с помощью суф. -ны или -ыны (гиж-ны 'писать', ветл-ыны 'ходить, сходить'). Лично-притяжательная форма образуется с помощью суф. -ным (для 1 л,), -ныд, -нытö (для 2 л.), -ныс, -нысö (для 3 л.), например: лонным ог вермы 'я не могу прийти', локныд он вермы 'ты не можешь прийти', локныс оз вермы 'он не может прийти'; гижныдö он куж 'писать-то ты не умеешь', гижнысö оз куж 'писать-то он не умеет'. Лично-притяжательные суффиксы инфинитива указывают на лицо субъекта или подчеркивают определенность действия.
2.5.0. Морфосинтаксические сведения
2.5.1. В К.я, словоформы строятся по агглютинативному принципу; каждый суффикс в основном имеет только одно грамматическое значение, и суффиксальные элементы располагаются последовательно, "не сливаясь" друг с другом. В именных формах падежные суффиксы занимают последнее место, перед ними располагаются лично-притяжательные суффиксы, ср.: вокъ-яс-ным-лöн 'с нашими братьями' (-яс- - суф. мн. числа обладаемого, -ным- - суф. 1 л. мн. числа обладателя, -лöн - суф. падежа). В формах глаголов на последнем месте находится личное окончание, перед ним - показатель залога и вида и т.п., ср.: ворс-ышт-ic 'он (немного) поиграл' (-ышт- - суффикс с уменьшительным значением - - окончание 3-го л. ед. числа очевидного прошедшего времени). Словообразовательные суффиксы всегда предшествуют словоизменительным.
В формообразовании используется единственная приставка мед-, с помощью которой образуется форма превосходной степени (мед-госа 'самый жирный', мед-тöла 'самый ветреный' и др.).
2.5.2. Основными способами словообразования являются: 1) морфологический (аффиксация), 2) синтаксический (словосложение), 3) морфолого-синтаксический (переход из одной части речи в другую). Наиболее продуктивны первый и второй способы.
Морфологический способ словообразования заключается только в суффиксации. Многочисленны и разнообразны как отыменные, так и отглагольные суффиксы.
По синтаксическому словообразованию различаются: сочинительный и подчинительный типы, При первом образуются главным образом сложные слова изобразительного характера: крав-крав (карканье вороны), тлив-тлив (звук кулика), но: тасьтi-пань 'столовая посуда' (букв. 'чашка-ложка'), бать-мам 'родители' и др. При подчинительном словосложении первый компонент выступает определением ко второму компоненту (синва 'слеза' из син 'глаз' + ва 'вода').
К морфолого-синтаксическому способу относятся явления субстантивации прилагательных, причастий (ср.: Озыръясыд гöлъястö пон туйö лыддисны 'Богатые бедных за собак считали'; Уджалысьяс водз асывнас мунiсны вöрö 'Рабочие рано утром отправились в лес') и адвербиализации деепричастий (орöттöг сьывны 'петь непрерывно' < 'не прерываясь').
2.5.3. Типичная структура простого предложения - номинативная. По своему составу простые предложения делятся на односоставные и двусоставные; они могут быть как распространенными, так и нераспространенными. Часты предложения, состоящие из одной финитной формы глагола, поскольку подлежащее, выраженное личным местоимением, обычно отсутствует: Сетi 'Я отдал'; Муна 'я иду', 'я пойду'. Из односоставных предложений безличные выражены формой глагола 3 л. ед. числа (Зэрö 'Идет дождь'; Кынтö 'Знобит', 'Подмораживает') или инфинитивным оборотом (Колö вöчны 'Надо сделать').
Глагольное сказуемое согласуется с подлежащим в числе, с личным местоимением - также в лице. В функции сказуемого некоторые другие разряды слов также согласуются с подлежащим в числе, принимая во мн. числе суф. -öсь; к ним относятся: 1) качественные и относительные прилагательные на -а (Юыс визув 'Река быстрая'; Юяс визулöсь Теки быстрые'); 2) причастия (Книгаяс зэв коланаöсь 'Книги очень нужные'); 3) некоторые определительные местоимения (Менам думъяс татшöмöсь 'Мои думы таковы'); 4) существительные с сопоставительными и сравнительными послелогами, а также в инессиве и элативе (Пуяс метр судтаöсь 'Деревья высотой с метр'; Тайö уджалысьясыс Ыбысьöсь 'Эти рабочие из Иба'); 5) наречия места (Ми танöсь 'Мы здесь'); числительные на -öн (Ми вöлiм витöнöсь 'Мы были впятером') и др.
Препозитивные определения с определяемым не согласуются (джуджыд козъяс 'высокие ели' < джуджыд 'высокий', козъяс 'ели'). При количественном определении определяемое находится в форме ед. числа (дас морт 'десять человек' < дас 'десять', морт 'человек').
Глаголы, а также отдельные имена управляют косвенными падежами и послеложными конструкциями. Имена при послелогах в большинстве случаев употребляются в номинативе: му вылын 'на земле' (му 'земля').
В определительных конструкциях определяющая часть может принимать суффикс адессива или аблатива: батьлöн кыв 'слово отца', тiянлысь отсöг 'вашу (от вас) помощь'. В указанных конструкциях последовательное расположение членов обязательно, изменению подвергается последнее, определяемое слово.
Отдельные неопределительные члены предложения имеют относительно свободное расположение. Перестановка таких членов предложения может привести к появлению добавочных смысловых оттенков, к усилению или ослаблению смысловой нагрузки отдельных членов предложения, но общий смысл предложения остается прежним. Ср.: Me муна сиктö 'Я иду в село', Сиктö муна ме 'В село иду я'. Однако несмотря на возможность перестановки отдельных членов предложения, все же каждый член предложения имеет более обычное для него место. Так, в повествовательном предложении подлежащее чаще всего предшествует сказуемому (Лэбачъяс лэбисны ворысь 'Птицы улетели из леса'). Определения независимо от того, выражены ли они существительными, прилагательными, причастиями, числительными или местоимениями, стоят непосредственно перед определяемым именем существительным (Паськыд ю пöлöн 'Вдоль широкой реки'). Исключение составляют постпозитивные определения-приложения (Колхоз "Гöрд знамя" 'Колхоз "Красное знамя'"). Поскольку определение с определяемым не согласуется, единство определительного словосочетания, как правило, обеспечивается лишь порядком слов: Иван Петра пиян 'сын Петра Ивановича' (букв. 'Иван Петра сын').
Прямое дополнение обычно располагается после сказуемого (Илья быдöн паськöдлiс синъяссö 'Илья даже вытаращил глаза'). Но прямое дополнение, выраженное нулевой формой аккузатива, часто ставится перед сказуемым: Тан позьö и чери вугравны 'Здесь можно и рыбу поудить'.
Обстоятельства образа действия обычно ставятся перед сказуемым (Лунысь лунö быдмö миян кар 'Изо дня в день растет наш город'), обстоятельства места располагаются перед сказуемым или после него (Войвывсянь кыпöдчис кымöр 'С севера поднялась туча'). Обстоятельства места, причины и цели обычно находятся в начале или в конце предложения (Пароход локтiс войнас 'Пароход пришел ночью'; Повзьöмыслаыс сiйö нинöм эз вермы шуны 'С испуга он ничего не мог сказать').
Послелоги следуют непосредственно за обслуживаемым словом.
Простые предложения по цели высказывания (повествовательные, вопросительные, побудительные и восклицательные) друг от друга отличаются главным образом интонацией.
2.5.4. Для К.я. характерны сложные предложения разных типов: сложносочиненные (состоящие из двух или нескольких главных), сложноподчиненные (с одним или несколькими придаточными и главным), сложные предложения усложненного типа, состоящие из трех и более простых предложений, которые могут быть объединены сочинительной или подчинительной связью. Связь между предложениями-компонентами выражается как союзами, так и без них - с помощью интонации. В сложноподчиненных предложениях часто употребительны коррелятивные слова. Придаточные предложения по отношению к главному могут находиться в препозиции, постпозиции и интерпозиции. Союзы располагаются обычно между предложениями-компонентами, либо в начале (реже в конце) придаточного предложения (Öнi тэ гиж вокъясыдлы, мед локтасны карö 'Теперь ты напиши братьям своим, чтобы они прибыли в город'; мед 'чтобы'; Видзъяс турунаöсь, гожöмыс бур вöлi да 'Луга обильны травой, так как лето было хорошее'. Части парных союзов располагаются в начале разных пастей предложения: Не то сьöлаяс чипсöны, не то мöд лэбачьяс кылöны 'Не то рябчики пищат, не то слышны другие птицы'. Вторая часть сложных союзов обычно располагается в начале придаточного предложения, а коррелятивное слово (первая часть) в главном предложении в зависимости от смысла занимает различное место Кымын унджык удж да тöждысьöм, сымын мичаджык олöмыс 'Чем больше труда и старания, тем краше жизнь' (кымын ... сымын 'чем ... тем').
2.6.0. В современном К.я. сохранилось около одной тысячи слов, унаследованных из финно-угорского языка-основы. Наряду с древнейшим пластом в лексике современного К.я. выявляются различные пласты заимствованных слов, по которым можно судить о характере и глубине контактов и о роли иноязычных народов и племен в развитии как материальной, так и духовной культуры коми.
В период отдельного развития К.я. в X-XV вв. н.э. предки коми-зырян жили в соседстве с вепсами и карелами (в бассейнах Сев. Двины, Вычегды, Выми и др.). Вепсские заимствования бытуют в окраинных - западных диалектах коми-зырянского языка - удорском, вымском, нижневычегодском, лузско-летском диалектах. Заимствования из языка заволоцкой чуди (языка предков вепсов и карелов) относятся к терминологии: 1) сельского хозяйства (агас 'борона', кега 'омет соломы', сабри 'стог (сена)', карта 'дом, хозяйство', келькан 'ручная молотилка' и др.), 2) ткачества (пирд 'бёрдо', козял 'прялка'), 3) жилищного строительства (вель 'косяк', гаридз 'матица', пач 'печь'), 4) кулинарии (калля 'квас', раб 'барда (пивная дробина)', рунь 'жидкая каша', люська 'ложка', марья: марья тусь 'костяника' и др.), 5) ремесла и одежды (вирб 'дратва', буркей 'бубенчик', яга (вонь) 'подвязка'.
2.7.0. Как уже отмечалось выше (1.2.1.), в К.я. выделяются десять диалектов.
Присыктывкарский диалект, легший в основу литературного языка, занимает территорию окрестных сел и деревень г. Сыктывкара. Он относится к v/l-эловому и d'/t'-овому типу диалектов, имеет смешанный характер, поэтому отличается рядом особенностей, характерных для говоров отдельных населенных пунктов.
Нижневычегодский расположен в бассейне р. Н. Вычегды. В этом районе живет смешанное население, поэтому в данном диалекте встречаются черты, характерные как для вымского, так и для верхневычегодского диалекта. Диалекту свойственно чередование звуков l/v в конце слога (ki̬vni 'слышать', ki̬la 'слышу'); относится к jt-/jd-овой разновидности, i̬ и е̬ после мягких согласных переходят в i и e (aćim - лит. ачым 'я сам', viśem - лит. висьöм 'болезнь'), согласные g и k перед гласными переднего ряда переходят в d' и t' (t'il' < kil' 'кожица лука', d'eb - лит. геб 'мошка' и др.) и т.д.
Среднесысольский распространен в бассейне р. Средней Сысолы; с юго-запада граничит с лузско-летским диалектом, а с юго-востока - с верхнесысольским. Диалект относится к эловой и d'/-t'-овой разновидности; наличествует компаратив (преклюзив) на -śа: Oš ke̬inśa jonǯi̬k 'Медведь сильнее волка' (ср. сыктыв.: Oš ke̬iniś jonǯi̬k и др.
Лузско-летский распространен в бассейне р. Лузы (приток р. Юг) и в верховье р. Летки (приток р. Вятки). Диалект относится к эловому и d'-/t'-овому типу (pul 'брусника', olni̬ 'жить'; kvat' 'шесть', sad' 'сознание'), j в суф. мн. ч. -jas ассимилируется конечным мягким основы (juśśas < juśjas 'лебеди', pač'č'as < pač'jas 'печи"); суффиксом датива является -le̬ (je̬zle̬ 'людям', mijanle̬ 'нам'); суффиксом комитатива -mi̬d (simi̬d 'с ним'), суффиксом терминатива -eǯ (létjeǯ 'до Летки'); окончанием 3 л. мн. числа настоящего времени является -ene (munene 'идут' и др.) и т.д.
Верхнесысольский распространен в верховьях р. Сысолы и Кобры (приток р. Вятки); относится к эловому и d'-/ t'-овому типу (ni̬l 'девушка', kvat' 'шесть'); имеется особая гласная фонема ô (о закрытое) (pôn 'собака' - pon 'конец'); наличествует компаратив (преклюзив) на -śa (Me jeveśa periśǯik 'Я старше его'); суффикс аллатива -leń (gortleń 'к дому') и др.
Верхневычегодский распространен в бассейне верхней Вычегды, с притоками Локчим, Вишера и др. Диалект неоднороден, по употреблению звука л в конце слога выделяются четыре типа говоров: эловый, вэ-эловый, Ø/l-овый и смешанный. В Ø/l-овых говорах сильно развита ассимиляция смежных гласных (muun < muin 'в земле', kartaa < kartae 'в хлев', vooś < voiś 'из года'), остальным говорам свойственно стяжение гласных (komen < komien 'по-коми', č'arlan < č'arlaen 'серпом', abeś < abueś 'их нет' и т.п.) и др.
Печорский распространен на территории верховьев Печоры до пос. Медвежской включительно; относится к эловой и d'-/t'-(jt)-овой разновидности; характерно сохранение мягкого ś после звуков t, d, č' (kitśe - сыктыв. kitč'e 'куда', leč'śe - сыктыв. leč'č'e 'спускается'); отмечаются случаи прогрессивной лабиальной ассимиляции гласным о звука е̬ последующего слога (gožom < gože̬m 'лето', omol' < ome̬l 'слабый' и др.); ассимиляции подвергается j в суф. мн. числа -jas (keč'č'as <keč'jas 'зайцы', pell'as < peljas 'уши', kiǯ'ǯ'as < kiǯ'jas 'березы' и т.д.).
Ижемский распространен по pp. Ижме, Усе и Печоре; относится к Ø/l и -jt/-id (d)-овой разновидности; в непервом слоге слова вместо е̬ употребляется е (viśem < viśe̬m 'болезнь'); глаголы в 3 л. мн. числа имеют показатель -ni̬s (munisni̬̬s - ср. сыктыв. munisni̬̬ 'они ушли', munasni̬s - сыктыв. munasni̬ 'уйдут'); отрицательные глаголы имеют i-овую огласовку (ig, in, iz 'я, ты, он не' и др.) и т.д.
Вымский диалект занимает территорию р. Вымь, северного притока р. Вычегда. Как и ижемский, вымский относится к Ø/l-овому и -jt/-jd(d'-)-овому типу коми диалектов (puu < pul 'брусника', sajd 'сознание'); отрицательные глаголы имеют i-овую огласовку; j в суффиксе мн. числа -jas ассимилируется предшествующим мягким согласным (dod'd'as < dod'jas 'сани'); в эгрессиве наряду с суффиксом -śаń употребляется суффикс -iśe̬ǯ' (veleś meder pomiśe̬ǯ' 'с того конца села' и др.) и т.д.
Удорский диалект распространен на территории верхнего течения р. Мезень и верхнего и среднего течения р. Вашки, притока Мезени. Он относится к v/l-овой и -jd/-jt-овой разновидности; в непервом слоге слова перед мягкими согласными часто употребляются i и е вместо звуков i̬ и е̬ других диалектов (verdiś - сыктыв. verdi̬ś 'кормилец', ńajteś - сыктыв. ńajte̬ś 'грязный'). Суффикс мн. числа в позиции после согласных - -jes (лит. -jas): vokjes 'братья', а после гласных es (pe̬l'a 'поле' - pe̬l'aes 'поля'); в говоре с. Глотово показателем мн. числа является -je̬s/-e̬s (mortje̬s 'люди', oliśśe̬s 'жители' и др.). Имеется начинательная форма глагола с суффиксом -ś-/-č'-: śojśe 'он начал есть, ест', petč'e < petśe 'начал выходить, выходит' и др. Суффиксом, эгрессива являются -śаń, присущий всем диалектам коми языка, и -iśe̬ǯ' (-iś-e̬ǯ'), имеющий усилительно-выделительное значение (ariiśe̬ǯ' 'с осени', muiśe̬ǯ' 'с .земли' и т.д.), Специфическим суффиксом прилагательных является -je̬m: le̬śi̬d jurśije̬m 'с красивыми волосами' и др.
 

Литература

Баталова P.M. Ареальные исследования по восточным финно-угорским языкам: Коми яэыки. М. 1982.
Жилина Т.Н., Бараксанов Г.Г. Присыктывкарский диалект и коми литературный язык.
Коми-русский словарь. М., 1961. (Объем - 25 тыс. слов.)
Лыткин В.И. Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам (с обзором диалектов и диалектологическим словарем). М., 1955.
Современный коми язык. Сыктывкар, 1955. Ч. I.
Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. Сыктывкар, 1961.
Fokos-Fuchs D.R. Syrjänisches Wörterbuch von Fokos-Fuchs. Budapest, 1959 (Свыше 20 тыс. слов.)
Uotila T.E Zur Geschichte des Konsonantismus in den permischen Sprachen // Mémoires de la Socété Finno-ougrienne. 1933. 65.
Uotila Т.Е. Syrjänische Chrestomathie mit grammatikahschen Abriss und etymologischen Wörterverzeichnis. Helsinki, 1938.