Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

А. А. Королев

КЕЛЬТИБЕРСКИЙ ЯЗЫК

(Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. - М., 2000. - С. 449-452)


 
1.0. Варианты названия: язык кельтиберов, язык кельтских племен Пиренейского п-ва, испано-кельтский язык.
2.0. Кельтиберские племена занимали центральную и частично северную области современной Испании (провинции Сарагоса, Сория, Бургос, Вальядолид, Сеговия, Авила, Мадрид, Гвадалахара, Куэнка и Теруэль). Приход кельтов в этот регион датируется VII-VI вв. до н. э.; письменные памятники датируются II в. до н. э. - концом I в. н. э. По-видимому, романизация кельтиберов завершилась к III-IV вв. н. э.
3.0. Кельтиберский язык (К.я.) принадлежит к Q-ветви кельтской группы индоевропейской семьи языков и, скорее всего, образует самостоятельную группу.
4.0. От К.я. дошел довольно обширный материал в сочинениях Страбона, Птолемея, Плиния Старшего и в латинской эпиграфике. Оригинальные тексты имеют исключительно эпиграфический характер: монетные легенды II-I вв. до н. э. и надписи - краткие эпитафии, надписи на тессерах гостеприимства, на сосудах; на бронзовой доске из Боторриты вырезан текст сакрального закона, на скале под Пеньяльба-де-Вильястар наряду с многочисленными граффити высечена длинная посвятительная надпись. Подавляющее большинство этих текстов записано иберийским письмом - полусиллабическим алфавитом, заимствованным у иберов, заселявших восток и юг Пиренейского п-ва. Особенностью этого письма является наличие алфавитных знаков для гласных /a/, /o/, /u/, /e/, /i/, сонорных /m/, /n/, /l/, /r/, спирантов /s/ и /ś/ и силлабических знаков для смычных, которые не различаются по признаку звонкости/глухости: ca, co, cu, ce, ci, ta, to, tu, te, ti, pa, po, pu, pe, pi. Небольшое число монетных легенд, граффити, а также надпись из Пеньяльбы записаны обычным латинским алфавитом.
5.0.0. Лингвистическая характеристика.
5.1.0. Фонология. Характер письменности не дает возможности привести более или менее точный инвентарь фонем. Приводимые ниже данные являются лишь попыткой интерпретации показаний текстов.

Гласные

Подъем
Ряд
Передний
Средний
Задний лабиал.
Верхний
Средний
Нижний
i
e
 


 a
u
o
 
 
Примечания: Несомненно фонологичной была оппозиция но долготе/краткости, но графическими средствами она не передавалась.
 
Отмечается присутствие дифтонгов: /au/, /eu/, /ou/; /ai/, /ei/, /oi/, другие дифтонги сомнительны.

Согласные

По способу образования
По месту образования
Билабиальные
Дентальные
Палатальные
Велярные
Лабиовелярные
Шумные Смычные (p?)   b t   d   k   g kw
Фрикативные   s   (z?) j (x?)  
Сонорные Назальные m n      
Латеральные   l      
Вибранты   r      
Глайды w        
 
Примечания: 1) Сомнительно наличие фонемы /p/ в исконной лексике; присутствие ее в многочисленных заимствованных именах собственных не дает возможности определить ее фонологический статус; 2) совершенно неясно фонетическое и фонологическое значение графем s и ś; согласно некоторым гипотезам, буква ś передает сочетание фонем /xs/. Очень сомнительно, чтобы эти знаки передавали, например /s/ и /z/ или какие-либо аффрикаты; 3) фонемы /j/ и /w/ в текстах передаются буквами i и u.
5.1.1. Иберийская письменность не давала возможности графически передавать консонантные группы, не содержащие сонанта или спиранта, а также простые согласные в ауслауте. На основании текстов в латинской графике обычную структуру слога можно представить в виде: V, CV, CVC, CVCC, CRVC, CRVCC.
5.1.2. Сведений нет.
5.2.0. Морфология.
5.2.1. Морфологический тип К.я. - флективный, с преобладанием элементов синтетизма.
5.2.2. Формальными средствами выражены морфологические категории имени, глагола, наречия; неизменяемы: союзы и частицы. Изменяемые части речи характеризуются особым набором граммем, формально выраженных флексиями или изменением основы, которые объединяются в парадигмы. В имени существительном, прилагательном и местоимении отмечена шестичленная падежная система. Например, -о-основы склонялись следующим образом:
 
Падеж Ед. ч. Мн. ч. Дв. ч.
Номинатив -os -os -
Генитив -o -um -
Датив -ui -bos -
Аккузатив -om -us -
Инструменталис -u - -
Локатив -ei - -
 
Примечания: 1) Форма двойственного числа, хотя и предполагается, в текстах не засвидетельствована; 2) не исключено, что в К.я. наличествовали также падежные формы аблатива и вокатива.
 
В имени прилагательном отмечаются особые формы сравнительной и превосходной степени. В местоимении имеется несколько серий, передающих различную степень дейксиса; относительное местоимение с основой -jo-/-ja-; личные местоимения, ввиду специфического характера текстов, не засвидетельствованы.
В глаголе выделяются категории времени, залога, наклонения, лица и числа. Характерные признаки конъюнктива - суффикс -s-; медиопассива - суффикс -r; императива (3 л. мн. ч.) - суффикс -tus. Представлены - из-за жанра надписей - лишь формы 3-го лица.
5.2.3. Отмечаются как продуктивные следующие словообразовательные средства: суффиксация, префиксация, словосложение и комбинация всех этих способов. Наиболее часто встречающиеся префиксы: com- 'с', are- 'при', uer- 'над'; суффиксы: -ico-, -aco-, -uco-, означающие происхождение или принадлежность к роду; композиты: Segobriga 'победная крепость', Deiworigis 'имеющий своим вождем бога'.
5.3.0. Синтаксис.
5.3.1. Наиболее распространенная структура простого предложения - SOV: iomui liśtaś titaś sisonti; ioś urantiomui auseti; ologas togias sistat (перевод гипотетичен). Один раз как будто отмечается порядок SVO, однако интерпретация текста совершенно неясна.
5.3.2.С надежностью выделяются сложносочиненные предложения с союзами uta 'и, также', -cue 'и', -ue ...-ue 'или ... или'. Из сложноподчиненных отмечается лишь один случай с временным союзом iom 'когда', причем придаточное следует за главным. Выделяется также категория именных предложений, где предикатом выступает форма пассивного причастия претерита с суффиксом -to-.
5.4.0. Надежно интерпретированная часть лексики часто не находит соответствий в других кельтских языках, что, скорее всего, объясняется архаическим характером К.я. Многие из таких лексем имеют соответствия в других индоевропейских языках: uta 'и, также', вед. utá; bouśto- 'коровник', вед. gosthá-; togia- 'крыша', др.-ирл. togae; eśancioś 'широкий', валл. ehang. Среди кельтских лексические изоглоссы связывают К. я. как с бриттским, так и с гойдельскими языками.
6.0. Учитывая, что кельтиберы принадлежали к многочисленным племенам, географически весьма удаленным друг от друга, теоретически постулируется наличие диалектов, однако скудные данные памятников не дают возможности их положительной констатации.
 

Литература

Actas del II Coloquio internacional sobre lenguas y culturas preromanas de la Peninsula Ibérica. Salamanca, 1979.
de Hoz J. The Celts of the Iberian peninsula // Zeitschrift für celtische Philologie. 1992, Bd. 45.
Esca J. F. Towards an interpretation of the Hispano-Celtic inscription of Botorrita. Innsbruck, 1989.
Schmidt K. H. Die festlandkeltischen Sprachen. Innsbruck, 1977.
Tovar A. Ancient languages of Spain and Portugal. N. Y., 1961.