Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

И. А. Сизова

ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 101-102)


 
Германские языки - группа родственных языков западного ареала индоевропейской семьи. Ареал современного распространения германских включает территорию ряда стран Западной Европы (Великобритания, ГДР, ФРГ, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия), Северной Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии. Общее число говорящих ок. 550 млн. человек. Германские языки традиционно делятся на 3 подгруппы: северную (шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский), западную (английский, немецкий, нидерландский, люксембургский, африкаанс, фризский, идиш) и восточную (вымершие готский, бургундский, вандальский, герульский).
Развитие германских языков от племенных диалектов до национальных литературных языков связано с многочисленными миграциями их носителей. Область первоначального расселения германских племен охватыватала южную часть Скандинавского полуострова, полуостров Ютландия и территорию Шлезвиг-Гольштейн. Германские диалекты древнейшей поры делились на 2 основные группы: скандинавскую (северную) и континентальную (южную). Во 2-1 вв. до н. э. часть племен из Скандинавии переселилась на южное побережье Балтийского моря, в низовья Вислы и Одера, и образовала восточно-германскую группу, противостоящую западно-германской (ранее южной) группе племен, обитавших между Эльбой и Рейном. С середины 2 в. до н. э., в эпоху "великого переселения народов", готы, принадлежавшие к восточно-германским племенам, продвигаются к югу, в причерноморские степи, откуда проникают на территорию Римской империи и затем через Галлию на Пиренейский полуостров. После падения остготского королевства в Италии (5-6 вв.) и вестготского королевства в Испании (5-8 вв.) носители готского языка смешались с местным населением. Внутри западно-германского ареала в 1 в. н. э. выделялись 3 группы племенных диалектов; ингвеонская (североморская), иствеонская (рейнско-везерская) и эрминонская (приэльбская). Переселение в 5-6 вв. части ингвеонских племен (англы, саксы, юты) на Британские о-ва предопределило обособленное развитие в дальнейшем древнеанглийского яз. На континенте иствеоны (франки) распространились на запад, в романизованную северную Галлию, где в конце 5 в. было образовано двуязычное государство Меровингов. Под властью франков в рамках государства Меровингов и Каролингов (5-9 вв.) произошло объединение западно-германских племен (франков, алеманнов, баюваров, турингов, хаттов), а также саксов, переселившихся в 4-5 вв. с побережья Северного моря в области Везера и Рейна, что создало предпосылки для позднейшего формирования древневерхненемецкого языка как языка немецкой народности. Эрминоны (алеманны, баювары) с 1 в. н. э. передвигаются из бассейна Эльбы на юг Германии и становятся в дальнейшем носителями южно-немецких диалектов. В основу нижненемецких диалектов лег древнесаксонский, входивший изначально в ингвеонскую группу и испытавший впоследствии мощное влияние франкских диалектов. В результате взаимодействия франкских диалектов с фризскими и саксонскими в 9-11 вв. создаются условия для возникновения нидерландского языка. Группа скандинавских диалектов после их обособления в 5 в. от континентальной группы вследствие постепенной миграции их носителей на север и юг делится с 7 в. на восточную и западную подгруппы. На базе восточно-скандинавских диалектов позднее образуются шведский и датский языки, на базе западно-скандинавских - норвежский. Заселение в 9-10 вв. Исландии и Фарерских о-вов выходцами из Норвегии привело к становлению исландского и фарерского языков. Из новейших германских языков идиш сформировался в 10-14 вв. на основе верхненемецких диалектов с включением семитских и позднее славянских элементов, африкаанс возник в 17 в. в результате смешения нидерландских диалектов с немецким, английским, французским языками, а также с некоторыми африканскими языками и с креольским малайско-португальским языком.
Отличительные особенности германских, выделяющие их среди других индоевропейских: динамическое ударение на первом (корневом) слоге, редукция безударных слогов, ассимилятивное варьирование гласных, обшегерманское передвижение согласных, широкое использование аблаута, как фономорфологического средства, образование слабого претерита с помощью дентального суффикса, 2 склонения прилагательных: сильное и слабое.
Уже на древнейшем этапе развития германских языков наряду с признаками, объединявшими те или иные группы языков, выделяются признаки, характерные для каждой из них в отдельности. Отражением былого гото-скандинавского языкового единства являются следующие черты: гуттурализация (веляризация) общегерм. -uu- и -jj-, образование форм 2-го л. ед. ч. претерита с помощью перфектного окончания -t, наличие 4-го класса слабых глаголов с суффиксом -na-, образование причастий I женского рода с помощью суффикса -in- и др. К специфическим новшествам готского языка после его обособления относят расширение кратких гласных i, u перед r, h, hv (т. наз. готское преломление), сужение гласных среднего подъема e, о, сужение дифтонгов ai, au. Хотя генетич. общность западно-германской группы диалектов до сих пор подвергается сомнению, на их историческое единство указывают следующие явления: западно-германское удлинение согласных, переход общегерм. th > d (др.-верхне-нем. t), выпадение лабиального элемента в сочетаниях заднеязычного с последующим u (w), образование особой формы склоняемого инфинитива, образование презенса глагола 'быть' путем контаминации индоевроп. корней *es- и *bhu-, развитие новых сочинительных и подчинительных союзов и др. Особое место в западно-германской группе принадлежит ингвеонским диалектам, для которых характерен ряд специфич. признаков (т. наз. ингвеонизмы): переход герм. ei > aе, сохранение гласных i, u перед m независимо от характера последующего гласного, выпадение носовых перед спирантами, ассибиляция k, g (замена взрывных аффрикатами с шипящим компонентом) перед гласными переднего ряда и j, метатеза r, общее окончание в глагольных формах 1-3-го л. мн. ч., унификация форм им. и вин. падежей в сильном склонении прилагательных мужского рода, формы личных местоимений без конечного -r и др.
Доказательством наличия контактов между западно-германскими и скандинавскими диалектами после ухода восточно-германских племен из Скандинавии служат общие инновации (1- 5 вв. н. э.): расширение герм. e > a >ee, чередование i ~ e, u ~ о, переход z в r (т. наз. ротацизм), утрата редупликации в глаголах, дентальный суффикс претерита и др. После 5-6 вв. в общескандинавском имели место изменения, которые отделили его от западно-германской группы: исчезновение начального j и отпадение w перед губными, многочисленные ассимиляции согласных, возникновение восходящих дифтонгов, появление суффигированного определенного артикля, возвратно-пассивная форма глагола на -sk, -st. В 7-8 вв. происходит дифференциация древних скандинавских языков по ряду признаков на западные и восточные, в дальнейшем уступившая место их делению на континентальные (датский, шведский, норвежский) и островные (исландский, фарерский).
В современных германских языках общие тенденции развития проявляются в сходствах и различиях между ними. Исходная система общегерманского вокализма (i, u, e, a, долгие i:, u:, ae:, o:, eu, ai, au) подверглась значительной модификации в результате многочисленных перегласовок, преломлений и других фонетических процессов (напр., "великий сдвиг гласных" в английском языке, изменения в наборе и распределении долгих и кратких гласных в исландском, развитие дифтонгов в фарерском). Для германских языков характерна оппозиция кратких и долгих гласных, причем различия между некоторыми фонемами не только количественные, но и качественные (ср. англ. [i] - [i:l, [o] - [o:]). Дифтонги представлены во всех языках, кроме шведского, количество и характер дифтонгов различаются по языкам (ср. 3 дифтонга в немецком с 26 дифтонгами и 6 трифтонгами в фризском). Редукция окончаний имела место во всех германских языках, кроме исландского, шведского, фарерского языков. В конце слов и большинстве языков отмечен редуцированный [э], но в исландском конечные - [э], [i], [j], в шведском - [а], [э]. [i]) [u]. Чередование гласных, обусловленное исторически палатальной и велярной перегласовками, наиболее характерно для исландской и немецкой парадигматики, в других языках зафиксировано в отдельных словоформах. Аблаут широко распространен во всех Ггерманских языках (кроме африкаанса) главным образом в глагольном словообразовании и словоизменении. Для консонантизма типична оппозиция глухих и звонких смычных (исключение - исландский, датский, фарерский языки, где все смычные коррелируют по придыхательности). Глухие смычные р, t, k в определенных позициях во всех германских языках, кроме нидерландского и африкаанса, произносятся с придыханием. Для ряда языков характерно оглушение звонких согласных в исходе морфемы (отсутствует в английском, фризском, нидерландском, шведском, норвежском языках). К специфическим особенностям фонетики отдельных германских языков относятся: альвеолярные согласные в английском, какумннальные, или постальвеолярные, согласные в шведском, норвежском, назализованные гласные и дифтонги в африкаансс и фризском, отсутствие смычного [g] в нидерландском и африкаансе, твердый приступ в немецком и нидерландском и др. Характерное для германских языков динамическое ударение в норвежском и шведском сочетается с музыкальным, обладающим смыслоразличительной функцией (ср. швед. 'axel 'плечо' - 'axel 'ось'), в датском ему генетически соответствует т. наз. толчок, резкое смыкание голосовых связок [ср. дат. anden (со смычкой) 'утка' - anden (без смычки) 'другой']. В отличие от большинства германских языков, где ударные слоги могут быть краткими и долгими, во всех скандинавских языках, кроме датского, ударные слоги всегда долгие (т. наз. слоговое равновесие).
Для грамматического строя германских языков характерна тенденция к аналитизму, реализуемая в отдельных языках с разной степенью полноты (ср. аналитические английский и африкаанс с флективными исландским и фарерским). Наиболее четко она проявляется в именном склонении. Категория падежа в большинстве языков представлена оппозицией общего и родительного (притяжательного) падежей (в английском, датском, шведском, норвежском, нидерландском, фризском), четырехпадежная система сохранилась только в немецком, исландском, фарерском языках, а в африкаансе формальные показатели падежа отсутствуют. Падежные отношения выражаются в большинстве языков преимущественно порядком слов и предложными конструкциями. В парадигму склонения личных местоимений, где именительный падеж (общий/субъектный) противопоставлен косвенным (объектным) падежам, входит от 2 до 4 падежных форм: ср. субъектный-объектный в африкаансе, именительный, родительный, дательный, винительный падежи в исландском яз. Категория числа двучленная (единственное - множественное), но формально выражено только множественное число, причем наибольший набор показателей отмечен в немецком и норвежском языках (5), наименьший - в английском (1). В скандинавских языках форма множественного числа существительных определяет также тип склонения. Трехродовая классификация существительных (мужской, женский, средний) сохранилась в 5 из 11 германских языков (в немецком, норвежском, исландском, фарерском, идише), в шведском, датском, нидерландском, фризском представлены 2 рода - общий и средний, в английском и африкаансе категории рода нет. Определенный и неопределенный артикли имеются во всех германских языках, кроме исландского и фарерского, в которых неопределенный артикль отсутствует. Инновацией скандинавских языков является препозитивный свободно стоящий определенный артикль и его вариант - суффигированный артикль. Свойственное германским языкам наличие двух типов склонения прилагательных - сильного, включающего местоименные окончания, и слабого, являющегося германской инновацией, сохранилось в немецком и скандинавском языках, тогда как в нидерландском языке и африкаансе оно представлено в виде сильной и слабой форм прилагательного.
Для системы спряжения германского глагола характерна классификация глаголов по способу образования претерита: сильные, или неправильные, глаголы образуют формы претерита с помощью аблаута, слабые, или правильные, используют дентальный суффикс, у претерито-презентных претерит образуется по типу слабых глаголов, а формы презенса восходят к формам претерита сильных глаголов. Система временных форм включает презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект, будущее I и II, будущее в прошедшем I и II. Существенны различия по языкам как в инвентаре, так и в употреблении временных форм. Так, в исландском отсутствует форма будущего времени, в африкаансе - флективный претерит, только в английском имеются особые длительные временные формы. Наибольшее число временных форм представлено в английском (16), наименьшее - в датском и африкаансе (6), причем в последнем 5 из 6 форм являются аналитическими. Аналитические глагольные формы, состоящие из вспомогательного глаголов и неличных форм (инфинитив, причастие, супин), широко представлены в германских языках. Формы будущего времени образуются путем соединения вспомогательных глаголов с исконным модальным значением и инфинитива, формы перфекта - соединением вспомогательных глаголов с исконным значением "иметь" и "быть" и причастия II. Двучленная категория залога (актив - пассив) выражается оппозицией личных форм и конструкций с глаголами "быть" и "становиться" + причастие II (в английском языке только с глаголом "быть"). Особенность скандинавских языков - наличие наряду с аналитическими формами пассива флективных на -s, -st-. Категория наклонения представлена трехчленной оппозицией индикатив / императив / конъюнктив (кондиционалис), наибольшие различия по языкам отмечены в плане содержания и формального выражения конъюнктива, который в ряде языков имеет флективные и аналитические формы. Категория лица в системе глагола морфологически не выражена в шведском, норвежском, датском, африкаансе и идише и передается приглагольным личным местоимением. В других языках личные глагольные окончания сохранились (наиболее полно в немецом и исландском, слабее в нидерландском, фарерском, английском и фризском языках). В германских языках нет грамматической категории вида, видовые значения выражаются оппозицией временных форм (претерит / перфект, длительные / недлительные формы), описательными конструкциями.
Для структуры простого предложения характерна тенденция к фиксации порядка слов, особенно глагола-сказуемого (ср. твердый порядок слов в английском, африкаансе, рамочная конструкция в немецком). Инверсия наблюдается при эмфазе, в вопросительных, побудительных и придаточных предложениях. Имеются определенные закономерности расположения слов в придаточных предложениях (особенно в бессоюзных условных).
В лексике германских языков слой ранних заимствований восходит к кельтским, латинскому, греческому языкам, позднейших - к латинскому, французскому. Исконно германскую основу лексики в наибольшей степени сохранил исландский язык, в котором почти нет заимстванных слов. Английский язык выделяется этимологической неоднородностью словарного состава, из трех основных источников заимствования (скандинавский, латинский, французский) самым сильным оказалось воздействие французского языка. На скандинавские языки (кроме исландского) большое влияние оказал нижненемецкий (14-15 вв.).
Среди способов словообразования особое место принадлежит именному словосложению. Из аффиксальных способов для именного словопроизводства типична суффиксация, для глагольного - префиксация. Конверсия отмечена в ряде языков, но наиболее продуктивна в английском.
Историю развития германских языков условно принято делить на 3 периода: 1) древний (от возникновения письменности до 11 в.) - становление отдельных языков, 2) средний (12-15 вв.) - развитие письменности на германских языках и расширение их социальных функций; 3) новый (с 16 в. до настоящего времени) - формирование и нормализация национальных языков.
Формирование национальных литературных языков завершилось в Англии в 16-17 вв., в скандинавских странах в 16 в., в Германии в 18 в. В Норвегии существуют 2 формы литературного языка: риксмол (с 1929 букмол) и лансмол (с 1929 нюнорск). Распространение английского языка за пределы Англии привело к созданию его литературных вариантов в США, Канаде, Австралии. Немецкий язык в Австрии представлен его австрийским вариантом, в Швейцарии - двумя формами - швейцарскими диалектами (Schwyzertütsch) и литературным языком. В Люксембурге получил статус национального языка (1984) люксембургский язык, который сформировался на основе западно-мозельско-франкского диалекта немецкого языка.
Древнейшие памятники германской письменности выполнены рунами - старшими (8-9 вв.), младшими в двух вариантах, шведско-норвежском и датском (9-12 вв.), пунктированными (11-13 вв.) - и гот. алфавитом (4 в.). Латинское письмо появляется вместе с введением христианства в Англии с 7 в., Германии с 8 в., в скандинавских странах с кон. 11 в. (Исландия, Норвегия) и с 13 в. (Швеция, Дания). Используются англо-саксонский и каролингский минускулы с добавлением ряда знаков для передачи звуков, отсутствовавших в латинском языке.
 

Литература

Вессен Э.. Скандинавские языки, пер. со швед., М., 1949.
Мейе А., Основные особенности германской группы языков, пер. с франц., М., 1952.
Стеблин-Каменский М. И., История скандинавских языков, М., 1953.
Прокош Э., Сравнительная грамматика германских языков, пер. с англ., М., 1954.
Сравнительная грамматика германских языков, т. 1-4, М., 1962-66 (лит.).
Жирмунский В. М., Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М.-Л., 1964.
Историко-типологическая морфология германских языков [т, 1-3], М., 1977-78.
Streitberg W., Urgermanische Grammatik, Hdlb. 1900.
Hirt H., Handbuch des Urgermanisrlien, Tl. 1-3. Hdlb.. 1931-34.
Lehmann W. P., The grouping of the Germanic languages, в кн.: Ancient Indo-European dialects, Berk.- Los Ang., 1966.
Kurzer Grundriss der germanischcn Philologie, Bd 1 - Sprachgeschichte, В.. 1970.
Hutterer С. J., Die germanischen Sprachen, Bdpst, 1975.
Кеller R. Е., The German language, L. - Boston, 1978.