(Ностратические языки и ностратическое языкознание. Тезисы докладов. - М., 1977.
- С. 50-51)
Гипотезу об отдаленном родстве тайских и аустронезийских языков сейчас, кажется,
активно отстаивают только ее автор, П. Бенедикт. Однако очень большая часть
приводимых им сопоставлений слов не внушает доверия. Наиболее надежными представляются
такие пары, в которых финаль тайского односложного слова соответствует гласному
и конечному согласному (если он есть) последнего слога аустронезийского корневого
слова. Число таких пар составляет несколько десятков. Ввиду больших различий
в фонетическом облике языков двух сравниваемых групп этот материал далеко не
достаточен для установления регулярных фонетических соответствий между ними.
Поэтому можно предполагать, что аустро-тайская гипотеза никогда не будет доказана
с полной достоверностью. И все же ряд обстоятельств говорит в ее пользу.
Среди слов, отождествление которых кажется убедительным фонетически, многие
обозначают понятия, которые мы интуитивно воспринимаем как наиболее элементарные
или наиболее существенные: вода, огонь, дождь, луна, лес, глаз, нос, рот, зуб,
голова, рука, ребенок, птица, дверь, лодка, имя, есть, умереть, я, ты, это и
некоторые другие. В большинстве случаев эти слова представлены в очень многих
языках каждой группы, и значения их в обеих группах одинаковы.
Аустро-тайская гипотеза объясняет необычные соответствия между начальными
согласными в некоторых словах тайских языков: фонема, представленная в большинстве
этих языков, отражает второй (интервокальный) согласный аустронезийского двусложного
корня, другая фонема - первый (начальный) согласный того же корня. Сравним:
Большинство тайских языков
Некоторые тайские языки
Малайский или аустронезийский (*)
'птица'
nok
mok (дун)
*manuk (домашняя птица)
'слюна'
laai
ngwe (дун)
*ngalai
'бедро'
tha
pa (дун)
paha
'вода'
nam
ram (чжуан)
*ḍanum
'плакать'
*hngai
tai (чжуан)
tangis
'луна'
dɨan
bɨɨn (тхо)
bulan
'глаз'
ta
phya (тхо)
mata
'умереть'
tai
phyai (тхо)
mati
Привлечение материала тайваньских языков потребовало введения в протоаустронезийские
реконструкции некоторых новых фонем. Возможно, что одна из них, *ł (по О.К.
Далю), имеет в тайских и кадайских языках особые соответствия: аустронезийским
*n, *ł, *l соответствуют в тайских языках n, l, r, в ли - n, l, d/dr.
Тайск.
Ли
Малайск.
Ами или прототайваньский (*)
1.
'это'
ni
nei
ini
ini
'шесть'
nom
enam
ʔenen
'правый'
ni
k-anan
ka-wanan
'выдра'
naak
na
sanak
2.
'ребенок'
luuk
anak
*ałak
'плавать'
looi
lei
langóy (тагальск.)
mi-łanguy
3.
'рвота'
raak
luah
*luaq
'восемь'
du
waló (тагальск.)
valu
'пестик'
drau ('ступка')
alu
qasulu
'дорога'
*hron
(kuon)
jalan
lalan
Эти соответствия нарушаются в словах, в которых наблюдаются необычные соответствия
между согласными отдельных тайских языков (ср. выше ' вода', ' луна' и др.).
Число общих слов в тайском и аустронезийском праязыках (считая только надежные
соответствия) превышает 15 из списка в 100 единиц, что указывает на раздельное
существование их в течение около 6000 лет или дольше.