С. Д. Кацнельсон
ЯЗЫК ПОЭЗИИ И ПЕРВОБЫТНО-ОБРАЗНАЯ РЕЧЬ
(Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - Т. VI. Вып. 4. - М., 1947. - С. 301-316)
Литература
1. Л. Леви-Брюль. Первобытное мышление. Л., 1930, стр. 303.
2. Превосходную критику этой стороны воззрений Леви-Брюля читатель найдет в книге С.Л. Рубинштейна, Основы общей психологии, 1940, стр. 126.
3. В.И. Ленин. Философские тетради, Изд. ЦК ВКП(б), 1934, стр. 335-336.
4. Джон Локк. Опыт о человеческом разуме, русск. пер., М., 1898, стр. 94.
5. А.А. Потебня. Из записок по русской грамматике, т. III , стр. 82.
6. C. Strehlow. Die Aranda und Loritja-Stamme in Zentral-Australien, III (1910), стр. 64.
7. Studies in Australien Linguistics, ed. by A.P. Elkin , стр. 13.
8. R. Thurnwald, Ethnopsychologiche Studien an Sudseevolkern auf dem Bismark-Archipel und den Salomo-Inseln, 1913, стр. 14-15.
9. Леви-Брюль. Указ. соч., стр. 111.
10. Цицерон. Об ораторе. Хрест. «Античные теории языка и стиля», под ред. О.М. Фрейденберг, Л., 1936, стр. 217.
11. A.W. Howitt. The native Tribes of South-East Australia, 1904 , стр. 49.
12. C. Strehlow. Указ. соч., т. IV , стр. 32.
13. B. Spencer, a. F.J. Gillen . The Arunta, 1927, стр. 142-143.
14. В.И. Ленин. Указ. соч., стр. 166.
15. Ср. рец. Erik Rooth'а на книгу C.F. Stutterheim. Het begrip metafor, een taalkundig en wijsgerig onderzoek, 1941, в шведском журнале «Theoria», VIII, 1942, стр. 188-190; «Коль скоро, - замечает рецензент, - автор исходит из обычного в языкознании определения метафоры, как переноса слова с одного значения (или вещи) на другое значение (или вещь), то необходимо прежде всего разъяснить понятия “значение” и “слово”». Рецензент упрекает автора рецензируемого труда в том, что он не выполнил этого требования и тем самым сделал свой труд безрезультатным.
16. К. Маркс. К критике политической экономии. Партиздат, 1933, стр. 36.
17. Эту разницу между первобытно-образным словом и позднейшей поэтической метафорой отчетливо видел Потебня, писавший по этому поводу: «И мы, как и древний человек, можем назвать мелкие, белые тучи барашками, другого рода облака - тканью, душу и жизнь - паром, но для нас это только сравнения, а для человека в мифическом периоде сознания - это полные истины до тех пор, пока между сравниваемыми предметами он признает только несущественные разницы, пока, например, тучи он считает, хотя небесными, божественными, светлыми, но все же барашками, пока пар в смысле жизни, есть все-таки, несмотря на различные функции, тот же пар, в который превращается вода» (Из записок по теории словесности. 1906, стр. 590). Только Потебня переоценивает здесь сверхъестественный, мифологический момент в первобытном сознании. Своеобразие первобытных образных имен заключалось, как мы пытались показать, не в из мифологичности, а в недостаточной глубине обобщающей мысли в древнюю пору. Сама возможность мифологической интерпретации образа, отнюдь не всегда обязательная и необходимая, как это полагает Потебня, является следствием ограниченности и расплывчатости первобытных абстракций, охватывающих и резюмирующих лишь то, что лежит на поверхности явлений, как и невысокий уровень обобщающей способности, в свою очередь, объясняется невысоким уровнем развития общественной производственной деятельности и крайне ограниченным использованием сил природы.
18. Ленин. Указ. соч., стр. 212.
Источник текста -