Ю. К. Кузьменко
САМОНАЗВАНИЕ ГЕРМАНЦЕВ И ИСКОННОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЭТНОНИМА SUĒBĪ 'СВЕБЫ'
(Индоевропейское языкознание и классическая филология - XIII (чтения памяти И. М. Тронского). - СПб., 2009. - С. 337-358)
Germānī
Suēbī
Соседи германцев-свебов
Выводы
Примечания
1. Представители разных наук понимают термин германцы по-разному. Для археологов германцы носители определенных археологических культур, для лингвистов люди, говорившие на германском языке, для этнографов особый этнос, сознающий свою общность и свое отличие от соседей, для антропологов и генетиков, группа людей с особыми генетическими и антропологическими признаками. Идеальная модель, при которой все эти характеристики совпадают у одной группы населения встречается, однако, очень редко. В данном случае я использую термин германцы в лингвистическом значении.
2. В юго-западных Альпах во Франции были найдены две латинские надписи (7832 и 7836) c формами GER (FORO GER) и GERMA (CUR(ATOR) R.P. GERMA), которые интерпретируются иногда как сокращения латинского Germanorum (Schnetz 1923: 472).
3. «Германцы, как рассказывает Посидоний в тридцатой книге, едят на завтрак куски жареного мяса, пьют молоко и неразбавленное вино» (цитирую по Lund 1998: 40).
4. Возможно, некоторые перешедшие Рейн германские племена могли иметь подобное самоназвание (Тimpe 1998: 194; Lund 1998: 49), хотя, вероятнее всего, так себя называли только те германцы, которые были на службе у Рима, заимствовав из латинского языка самоназвание (Krogmann 1978: 9).
5. Современный округ Швабен находится в северо-восточной Баварии между реками Иллер и Лех. А в средние века в герцогство Швабен входила часть немецкоязычной Швейцарии, Эльзас, южная часть Бадена, часть Вюртемберга и Баварии.
6. Подробный обзор литературы об этимологии этнонима Suebi см. Neumann 1992: 156-165.
7. К этому же корню восходит, вероятно, и название семнонов (Semnones), которые считали себя, по словам Тацита, «самым древним и прославленным» из всех свебских племен (Tac. Germ. 39), ср., semnones < *seb-nan-ez (Pokorny 1959: 883).
8. Тацит относит к свебам семнонов, лангобардов, ревдигнов, авионов, англиев, варинов, эвдоссов, свардонов, нуитонов, гермундуров, наристов, марсингов, квадов, буров, лугиев, состоящих из множества более мелих племен, готонов, ругиев, лемовиев, свионов и ситонов (Tac. Germ. 38-45).
9. Цейс приводит несколько отрывков из
жизнеописания святого Элигия, жившего в VI в., где свебы (в форме Suevi!)
упоминаются вo Фландрии наряду с фризами и фландрийцами (фламандцами) (Zeuss
1937:
57).
10. Точка зрения, согласно которой часть германских племен под влиянием Рима потеряла связь со своими бывшими родичами была высказана еще Цейсом, утверждавшим, что «херуски, узипеты и тенктеры отклонились от обычаев предков и стали врагами тех, кто сохранял старые обычаи» (Zeuss 1837: 56).
11. Основанием для такого предположения было положительная характеристика финнов (т. е. саамов) в древнеисландской литературе и существование многочисленных скандинавских имен с корнем finn- (Finnr, Finni, Finnbjörn; Finnbogi), что никак не вязалось со стигматизацией саамов в Скандинавии начала ХХ века, ср., напр, высказывание одного из самых известных скандинавcких филологов Адольфа Нуреена «непонятно, почему питающим отвращение и презрение саамам и финнам должна была быть оказана даже большая честь при давании имен, чем данам и свеям» (Noreen 1911: 151) или высказывание норвежского историка Хансена о том, что невозможно идентифицировать финнов исландских саг с саамами, поскольку они описывались с уважением, «а саамы тогда также как и сейчас являются только объектом презрения» (Hansen 1907: 134), подробнее об этом см. Kusmenko 2008: 322-328.
12. Этноним айсты эсты сопоставляли либо со средненижненемецким este ‘сушилка для зерна’, либо с гот. aistan ‘стесняться’, либо с древнеисландским eisa ‘огонь, раскаленная зола’ (Schmid 1973: 116-118). Каждая из этих этимологий основывается на сведениях об айстах античных авторов. Тацит (cap. 45) сообщал, что айсты гораздо в большей степени, чем германцы выращивают зерновые (ср. этимологию, связывающую айстов с названием сушилки для зерна), и занимались добычей янтаря (ср. этимологию айстов, связывающую их с понятием раскаленного пепла или огня, что могло намекать на янтарь). Иордан сообщает, что айсты были миролюбивыми, ср. этимологию, связывающую айстов со словом ‘стесняться’. Предлагалась и этимология, связывающая этноним айсты с типом местности, ср. дрисл. eið ‘коса, песчаная отмель’, ср. известную Куршскую косу. Де Фрис писал о том, что германское происхождение слова «кажется достоверным» (Vries 1961: 98; см., также Мuch, Jankuhn, Lange 1967: 509), и именно германская этимология, связывающая айстов с дрисл. eisa представлена в современных этимологических словарях германских языков (ср., напр., Blöndal 1989: 149).
13. Тацит сообщает, что язык айстов похож на британский (Germ. 45), что, если бы это соответствовало действительности, должно было бы означать, что айсты были кельтами. Обычно считается, что Тацит в данном случае ошибается, поскольку балтийские языки и кельтскиеязыки вряд ли были ближе, чем балтийские и германские. Основаниемдля такого утверждения Тацита могли послужить некоторые лексические соответствия между кельтскими и балтийскими языками, ср. лит. tauta - брит. touta, лит. dievas - брит. devos (Much, Jankuhn, Lange 1967: 510). Во всяком случае, лингвистическое замечание Тацита говорит о том, что айсты его времени вряд ли говорили на финно-угорском языке.
14. Совпадение этого этнонима со словом, обозначающим восток (eāst), привело к интерпретации эстонцев (eāstes) и Эстонии (Eāstland) как ‘восточных людей’ и ‘восточной страны’ в древнеанглийском.
15. Этимология венетов также неясна. Их связывали с лат. venus ‘любовь’, дрангл. wine, дрвн. wini дрисл. vinr ‘друг’; c дрисл. una, дрангл. wunjan, дрвн. wonōn ‘жить, пребывать’ и c индоевропейским корнем со значением ‘вода’ с инфиксом как в латинском unda ‘волна’ и литовском vanduo ‘вода’ (ср., напр., Malone 1947: 557; Blöndal 1986: 1120). Ни одна из предлагавшихся этимологий не кажется убедительной.
16. На рубеже нашей эры, часть бывших венетских земель заняли вандалы (хаздинги и силинги), которые в первом веке нашей эры располагались по верхнему и среднему течению Одера (Жирмунский 1964: карта 1) и которые соответственно получили название Winidā в древневерхненемецком. Славяне получили от своих германских соседей также название венетов (венедов), поскольку, двинувшись на северо-запад, также заняли большую часть бывших венетских земель. По-видимому, уже в первые века нашей эры этноним венеты мог относиться к славянским племенам, и сведения о них у Иордана трактуются как первые сведения о славянах (Скржинская 2001: 205).
17. Хотя в восточногерманских языках корня *valh- не засвидетельствовано, но это не означает, что его там не было. Его отсутствие там связано с особой тематикой готских текстов, которые не предполагают ни появления названий германских племен, ни появления названий племен, соседей германцев. Нет в известных нам готских текстах и других названий соседей германцев.
18. valhakurne интерпретируется как кеннинг для обозначения золота, ср. др.исл. Vala málmr ‘кельтская руда’ (золото).
19. Несмотря на ряд фонологических трудностей, наиболее вероятна гипотеза, связывающая латинский этноним Volcae с дрирл. olc- ‘злой’, т. е. Volcae это ‘волки’. Есть целый ряд кельтских племен, названных по названиям животных (ср. Epidii, ср., epos ‘лошадь’, Gabrantovici (gabros ‘коза’), Brannovices (brannos ‘ворон’) (Rübekeil 2002: 105).
Литература
Жирмунский 1964 - Жирмунский В. М. Введение в
сравнительно-историческое изучение германских языков. М.; Л.
Порциг 1964 - Порциг В. Членение индоевропейской языковой области. М.
Скржинская 2001 - Скржинская Е. Ч. Комментарий // Иордан. О происхождении и
деяниях гетов. Getica. СПб.
Blöndal Magnússon Ásgeir 1989 - Blöndal Magnússon Ásgeir. Íslensk
orðsifjabók. Reyjkavík.
Collinder 1944 - Collinder B. The name Germani // Arkiv för nordisk filologi.
Bd. 59. S. 19-39.
Frahm 1929 - Frahm F. Die Entwicklung des Suebenbegriffs in der antiken
Literatur // Klio 23. S. 181-210.
Grimm 1868 - Grimm J. Geschichte der deutschen Sprache. Leipzig.
Hachmann 1962 - Hachmann R. Germanen und Kelten am Rhein in der Zeit um
Christi Geburt // Völker zwischen Germanen und Kelten / Hrsg. R. Hachmann,
G. Kossak, H. Kuhn. Neumünster. S. 9-68.
Hansen 1907 - Hansen A. M. Oldtidens nordmænd. Opphav og bosættning.
Kristiania.
Henning 1913 - Henning R. Der Name der Germanen // Zeitschrift für deutsches
Altertum und deutsche Literatur. Bd. 54. S. 210-230.
Hellquist 1993 - Hellquist E. Svensk etymologisk ordbok. 3. Uppl. Malmö.
Karsten 1928 - Karsten T. E. Die Germanen. Eine Einführung in die Geschichte
ihrer Sprache und Kultur. Berlin; Leipzig.
Kilian 1988 - Kilian L. Zum Ursprung der Germanen. Bonn.
Kretschmer 1948 - Kretschmer P. Die frühesten sprachlichen Spuren von
Germanen // Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. Bd. 69. N 1-2. S.
1-25.
Krogmann 1978 - Krogmann W. Die Kultur der alten Germanen I. Wiesbaden.
Kuhn 1962 - Kuhn H. Das Zeugnis der Namen // Völker zwischen Germanen und
Kelten / Hrsg. R. Hachmann, G. Kossak, H. Kuhn. Neumünster. S. 105-128
Kuhn 1963 - Kuhn H. Grenzen vor- und frühgeschichtlicher Ortsnamentypen.
Wiesbaden. (Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. N
4).
Kusmenko 2008 - Kusmenko J. Der samische Einfluss auf die skandinavischen
Sprachen. Beitrag zur skandinavischen Sprachgeschichte. Berlin.
Laistner 1892 - Laistner L. Germanische Völkernamen // Württembergische
Vierteljahreshefte für Landesgeschichte. NF 1. S. 1-57.
Laur 2004 - Laur W. Die Herkunft des Germanischen im Spiegel der Ortsund
Gewässernamen // Namenwelten / Hrsg. Astrid von Nahl et al. Berlin; New York.
S. 201-212.
Lehmann 2005-2007 - Lehmann W. P. A Grammar of Proto-Germanic / Ed. J.
Slocum. Austin. Online-version (utexas.edu/cola/centers/lrc/books/pgmcE.html).
Lund 1998 - Lund A. Die ersten Germanen. Ethnizität und Ethnogenese.
Heidelberg.
Malone 1947 - Malone K. The Name Wends // Modern Language Notes. Vol. 62. N
8. S. 556-557.
Meid 1987 - Meid W. Zum «Germanen»-Problem // NOWELE. Vol. 9. S. 91-97.
Much 1888 - Much R. Der Name Sveben // Zeitschrift für deutsches Altertum
und deutsche Literatur. Bd. 32. S. 407-410.
Much, Jahnkuhn, Lange 1967 - Much R., Jahnkuhn H., Lange W. Die Germania des
Tacitus erläutert von Rudolf Much. Dritte erweiterte Auflage unter Mitarbeit
von Herbert Jankuhn, herausgegeben von Wolfgang Lange. Heidelberg.
Müllenhoff 1920 - Müllenhoff K. Deutsche Altertumskunde. 2. Aufl. Bd. 4.
Berlin.
Neumann 1992 - Neumann G. Der Name der Sweben // Beiträge zum Verständnis…
S. 153-166.
Neumann 1998 - Neumann G. Name und Namen (in „Germanen, Germania,
Germanische Altertumskunde“) // RGA. S. 259-265.
Noreen 1911 - Noreen A. De nordiska fäderneslandens namn // Spridda studier.
2. Uppl. Stockholm. S. 142-154.
Pekkanen 1971 - Pekkanen T. Germani as a translation of Sciri //
Indogermanische Forschungen. Bd. 76. S. 151-164.
Peschel 1978 - Peschel K. Die Sueben in Ethnographie und Archäologie // Klio.
Bd. 60. S. 259-309.
Pfeifer 1997 - Pfeifer W. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 3. Aufl.
München.
Pokorny 1959 - Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch I. Bern;
München.
Polomé 1972 - Polomé E. C. Germanic and the other Indo-European languages //
Toward a grammar of Proto-Germanic / Ed. F. van Coetsem, H. L. Hufner.
Tübingen. S. 43-69.
RGA - Reallexikon der germanischen Altertumskunde / Hrsg. Hoops, Beck. 1998.
Bd. 11
Rübekeil 1992 - Rübekeil L. Suebica. Völkername und Ethnos. Innsbruck.
Rübekeil 2002 - Rübekeil L. Diachrone Studien zur Kontaktzone zwischen
Kelten und Germanen. Wien.
Schmid 1973 - Schmid W. P. Aisten // RGA. Bd. I. S. 116-118.
Schmidt 1991 - Schmidt K. H. The Celts and the ethnogenesis of the Germanic
people // Historische Sprachforschung. Bd. 104. N 1. S. 129-152.
Schnetz 1923 - Schnetz J. Der Name Germanen // Beiträge zur Geschichte der
deutschen Sprache und Literatur. Bd. 47. S. 470-491.
Seebold 1998 - Seebold E. Sprache und Schrift // RGA. Bd 11. 275-305.
Slette 1974 - Slette F. Germanen zwischen Thorsberg und Ravenna. 2. Aufl.
Leipzig; Jena; Berlin.
Steinhauser 1956 - Steinhauser W. Der Name «Germanen» im Süden //
Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. Bd. 87, N 2. S.
81-104.
Timpe 1992 - Timpe D. Der Sueben-Begriff bei Tacitus // Beiträge zum
Verständnis… S. 278-310.
Timpe 1998 - Timpe D. Germanen, Germania, Germanische Altertumskunde // RGA.
Bd. 11. S. 181-245.
Vries 1961 - Vries J. de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden.
Walde, Hofmann 1938-1954 - Lateinisches etymologisches Wörterbuch von A.
Walde. 3. neubearbeitete Auflage von J. B. Hofmann. Heidelberg. Bd. 1-2.
Wenskus 1961 - Wenskus R. Stammesbildung und Verfassung. Das Werden der
frühmittelalterlichen Gentes. Köln, Graz.
Wolfram 1990 - Wolfram H. Das Reich und die Germanen. Berlin.
Zeuss 1837 - Zeuss K. Die Deutsche und die Nachbarstämme. München.