О. Н. Трубачев
ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЭТНОГЕНЕЗ СЛАВЯН. VI
(Вопросы языкознания. - М., 1985. - № 5. - С. 3-14)
Дальнейшие германо-славянские аналогии и название железа
Концентричность культурных и языковых ареалов в Центральной Европе
Из загадок на будущее
Примечания
1. Здесь было сосредоточено производство особого сорта железа - «норикского железа» (ferrum Noricum античных авторов), о чем специально - в цитированной нами ранее книге Альфёльди о Норике, см. [22, с. 113, 284].
2. Так, например, железой (в животном организме) совершенно не интересуется и Генри Лиминг, когда он предлагает нам свою особую этимологию слав. *želĕzo из первоначального сложения *žel-ĕz-, где первый компонент *žel- цветообозначение, родственное *žьltъ, желтый, а второй компонент *ĕz-, «если ĕ (ять) - дифтонгического происхождения» (мы пытаемся показать далее, что здесь имела место долгота - продление, не совместимая с дифтонгом), связан, по мнению Лиминга, с гот. aiz «бронза, медь» в том смысле, что слав. *ĕz- заимствовано из гот. aiz [53]. В целом все очень сомнительно, поскольку семантическая реконструкция *želĕzo как «желтая медь» или «желтая руда» (Лиминг) противоречит всему, что известно о металле железо и способах его номинации. Железо - это не цветной, а «черный» металл, и металлургия железа - «черная» металлургия, и это нельзя игнорировать при этимологизации. Сам Г. Лиминг приводит примеры именно такой номинации железа - др.-инд. śyāmam áyas, kālāyasa, krsnāyas «черный, темный, темно-синий металл», в отличие от ясного, блестящего, красного металла - меди, lohitam áyas, lohitāyas, в соответствии с толкованиями М. Моньер-Уильямса и О. Шрадера, но, к сожалению, Лиминг не заметил, что этот материал противоречит его собственной этимологии и реконструкции *želĕzo как «желтая руда».
3. Ср. и ту сложную семантическую связь, которая устаиовттма при этом, с одной стороны, с названием молока - праслав. *melko и, с другой стороны, с названием замерзающего водоема, ср. сербохорв. млаква «лужа, которая замерзает зимой» (см. [55, с. 645-646]).
Литература
42. Birkhan H. Germanen und Kelten bis zum Ausgang der Römerzeit. Der Aussagewert von Wörtern und Sachen für die frühesten keltisch-germanischen Kulturbeziehungen.
Wien, 1970, S. 141, примеч. 141.
43. Рыбаков Б. А. Ремесло Древней Руси. М., 1948.
44. Schuster-Sewc H. Historisch-etymologisches Wörterbuch dor ober- und niedersorbischen
Sprache. Hf. 16. Bautzen (в печати).
45. Brückner A. Słownik etymologiczny jezyka polskiego. Krakow, 1957, S. 272-273.
46. Kilian L. Zum Ursprung der Indogermanen. Forschungen aus Linguistik, Prähistorie
und Anthropologie. Bonn, 1983, S. 34.
47. Scherer A. - In: die Urheimat der Indogermanen. Hrsg. von Scherer A. Darmstadt,
1968, S. 296.
48. Иванов Вяч. Bс. История славянских и балканских названий металлов. М.,
1983.
49. Bukowski Z. Celtowie. - In: Mały słownik kultury dawnych Słowian. Pod red.
Leciejewicza
L. Warszawa, 1972, S. 62.
50. Mareš F. V. Die Metalle bei den alten Slaven im Lichte des Wortschatzes.
- RS,
1977, t. XXXVIII, cz. 1, S. 31 и сл.
51. Трубачев О. Н. Серебро. - В кн.: Восточнославянское и общее языкознание.
М., 1978.
52. Mallory J. Р., Huld M. E. Proto-Indo-European «Silver». - KZ, 1984, 97.
53. Leeming H. A Slavonic metal-name.- RS, 1978, t. XXXIX, cz. 1, s. 7 и сл.
54. Трубачев О. Н. Славянские этимологии 1-7. - В кн.: Вопросы славянского
языкознания. II. М., 1957, с. 29 и сл.
55. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. II. М., 1967.
56. Walde A. - Hofm J. В. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Hrsg. von
Hofmann
J. B. 4. Aufl. Bd. 1, Heidelberg, 1965, S. 485-486.
57. Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 20. Anil. Berlin,
1967, S. 145.
58. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I. Bern - München,
1959, S. 251.
59. Georgiev V. Lat. ferrum, griech. χαλκός, abg. želĕzo
urd Verwandtes. - KZ, 193C,
LXIII, S. 250 и сл.
60. Kiparsky V. Der Wortakzent der russischen Schriftsprache. Heidelberg,
1962, S. 205.
61. Schmid W. P. Griechenland und Alteuropa im Blickfeld des Sprachhistorikers.
Θεσσαλονικη, 1983 (отд. отт.), с. 411.
62. Третъяков П. И. По следам древних славянских племен. Л., 1982, с. 89.
63. Váňa Z. Svĕt dávných Slovanu. Artia, Praha, 1983.
64. Пiвторак Г. Л. Праслов'янська епоха у свiтлi сучасних науковых даних. - Мовознавство 1982, № 2, с. 41.
65. Nĕmec I. Neistarší české kovářsi é termíny.
- Listy filologické, 1984, 107,
s. 167 и сл.
66. Udolph J. Kritisches und Antikritisches zur Bedeutung slavischer Gewässernamen
für
die Ethnogenese der Slaven. - In: XV. Internationalor Kongress für Namenforschung.
Resümees der Vorträge und Mitteilungen. Leipzig. 1984, S. 197.
67. Балагури Э. А. Этно-культурная карта Северо-Восточных Карпат на рубеже
нашей эры. - In: Rapports du IIIe Congrès International d'archéologie slave».
T. 2.
Bratislava, 1980, s. 39.
68. Bohtlingk O. Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. T. II. St. Petersburg,
1881,
S. 127.
69. Monier-Williams M. A Sanskrit-English dictionary. New ed. Oxford, 1964,
p. 329,
330.
70. Кочергина В. А. Санскритско-русский словарь. М., 1968, с. 182.
71. Kowalewicz И. Amalchijskie Morze. - In: Słownik starożytności słowiańskich».
I,
Wrocław - Warszawa - Kraków, 1961, s. 21.
72. Бонгард-Левин Г. М., Грантовский Э. А. От Скифии до Индии. М., 1983, passim.