М. А. Робинсон, Л. И. Сазонова
ЗАМЕТКИ К БИОГРАФИИ И ТВОРЧЕСТВУ СИМЕОНА ПОЛОЦКОГО
(Русская литература. - Л., 1988. - С. 134-141)
* * *
Примечания
1. См.: БСЭ, 2-е изд., 1956, т. 39, с. 58; Украінські письменники. Біо-бібліографічний словник. Киів, 1960, т. 1, с. 463; Украінська радянська енциклопедия. Kиів, 1963, т. 11, с. 345; СИЭ, 1969, т. 12, стб. S71; История русской литературы X-XVII веков. М., 1980, с. 435; Украинская советская энциклопедия. Киев, 1982, т. 8, с. 387; Советский энциклопедический словарь. 4-е изд., 1986, с. 1208. В некоторых изданиях принят компромиссный вариант с указанием в скобках или со знаком вопроса отчества «Гаврилович» с пометой: «по новым данным»; см., например: КЛЭ, 1971, т. 6, стб. 841; Беларуская савецкая энцыклапедыя. Минск, 1973, т. 9, с. 520 (написание здесь «Ситнякович» с «к» вместо «н», по-видимому, опечатка); БСЭ, 3-е изд., 1976, т. 23, с. 389.
2. См. публикацию текста надгробной плиты по рукописи ГИМ, Синодальное собр., № 130: Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в описание А. В. Горского и К. И. Невоструева). М., 1970, ч. 1. с. 25. В. К. Былинин обратил внимание на неточности в передаче текста надгробной надписи в «Древней Российской Вивлиофике» (Былинин В. К.. О дате рождения Симеона Полоцкого. - ТОДРЛ, 1985.. т. 39, с. 368). В научной традиции осталось незамеченным, что еще К. В. Харлампович указал фамилию Симеона - Ситнянович, правда, неправильно написав другую ее часть: Пиотровский (см.: Харлампович К. В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Казань, 1914, т. 1 с. 379).
3. БАН, 16.14.24, л. 734, об.; там же, П I А 54, л. 619.
4. ЦГАДА, ф. 381, № 1771, л. 6 (впервые опубликовано: Голубев С. Отзыв о сочинении В. О. Эйнгорна: Очерки из истории Малороссии в XVII в. I. Сношения малоруссийского духовенства с московским правительством в царствование Алексея Михайловича. М., 1899. - Записки имп. Академии наук по историко-филологическому отделению, т. VI, № 2, 1902, с. 126).
5. В белорусско-украинско-польских фамилиях на -ович ударение на предпоследнем слоге. Обратим внимание, что имя Симеон писалось через ижицу (v на месте современного «и»), поэтому нарушающие его орфографическую форму арифметические выкладки В. К. Былинина и основывающиеся на них построения бессмысленны (см.: Былинин В. К. К проблеме поэтики славянского барокко. «Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого. - Советское славяноведение, 1982, № 1, с. 59).
6. Татарский И. Симеон Полоцкий: его жизнь и деятельность. Опыт исследования из истории просвещения и внутренней церковной жизни во вторую половину XVII века. М., 1880, с. 208. См. рукописные источники: ГИМ, Синодальное собр., № 130. л. 183; ГПБ, F.XVII. 83, л. 20.
7. Пушкарев Л. Симеон Полоцкий. - В кн.: Жуков Дм., Пушкарев Л. Русские писатели XVII века. М., 1972, с. 201.
8. Харлампович К. В. Указ. соч., с. 379
9. Пузікау В. M. Новыя матэрыялы аб дзейнасці Сімеона Полацкага. - Весці Акадэміі навук Беларускай ССР, № 4. Минск, 1957, серыя грамадскіх навук, с 71-78.
10. Пушкарев Л. Указ. соч.. с. 201.
11. Былинин В. К. О дате рождения Симеона Полоцкого, с. 370.
12. См., например: Мелетий (Максим) Смотрицкий, Лазарь (Лука) Баранович, Стефан (Симеон) Яворский, Сильвестр (Семен) Медведев, Феофан (мирское имя - Елеазар, первое монашеское - Елисей) Прокопович, Дмитрий (Данила) Ростовский, Варлаам (Василий) Лащевский, Манасия (Михаил) Максимович и т. д.
13. Слово «единоутробный» впервые зафиксировано в словаре: Поликарпов Ф. Лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище. М., 1704, л. 101. См. также: Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1978. т. 5, статьи «единоутробный» (с. 31), а также «единоутробник» (там же), «единоматерец». «едииоматерник», «единоматерный» (с. 24). Отмеченное значение слова «единоутробный» сохранялось еще в бытовом языке XIX века (см.: Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1978, т. 1, с. 124); современными словарями оно зафиксировано в основном с пометой «устаревшее» (см.: Словарь современного русского литературного языка. М.; Л., 1954, т. 3, стб. 1242; Ожегов С. П. Словарь русского языка. 13-е изд., М., 1981, с. 166). Следует различать употребление термина «единоутробный» в деловых бумагах, где указанное значение последовательно выдерживалось, от более широкого (пространного) толкования данного слова (дети одной матери) в сочинениях иного рода, как, например, в частной переписке И. П. Максимовича (см. публикацию: Николаев С. И. Литературные занятия Ивана Максимовича. - ТОДРЛ. 1986, т. 40, с. 394-395). Данная дифференциация присутствует в таких словарях, как: Словарь русского языка, составленный вторым отд. имп. Академии наук. СПб., 1897, т. 2, вып. 1, стб. 50; Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. И. Ушакова. М., 1935, т. 1, стб. 829. В данных словарях специально оговаривается употребление понятия «единоутробный» как правового.
14. ЦГАДА, ф. 381. № 390, л. 103.
15. «Do Р: Szwagra Bazyla Stephanowicza» (там же).
16. ГИМ, Синодальное собрание. № 130, л. 109, 183; ГПБ, F.XVII.83, л. 20.
17. См., например, «Саксонское зерцало», где выделены семь степеней родства: «Далее заметим, где родство начинается и где оно кончается: в голове находятся муж и жена, которые соединены законным браком. Место шеи занимают дети, если они полнородные, происходят от того же отца и той же матери. Неполнородных [единокровных или единоутробных] отодвигают в следующую часть тела» (Саксонское зерцало. Памятник, комментарии, исследования. М., 1985, с. 18, часть первая - «Земское право»).
18. «Брат и сестра получают наследство их полнородных братьев и сестер впереди неполнородных брата и сестры как со стороны отца, так и со стороны матери. Дети полнородных братьев одинаково близки неединокровным братьям при получении наследства» (там же, с. 58).
19. Саксонское зерцало, с. 263-264.
20. Лаппо И. И. Литовский статут 1588 года. Kaunas, 1937, т. 1, с. 96-97.
21. Развитие русского права в XV-первой половине XVII вв. М., 1986, с. 151.
22. Приветственные речи вошли в беловой список: ГИМ, Синодальное собр., № 229.
23. См., например, подпись Симеона Полоцкого в «Псалтири рифмотворной»: «Твоего пресветлаго царскаго величества раб смиреннейший и присный богомолец Симеон Полоцкий иеромонах недостойный» (Псалтирь рифмотворная. М., 1680, л. 3; ГИМ, Синодальное собр., № 237, л. 3, об. - подпись за Симеона рукой Сильвестра). Подписи С. Медведева и К. Истомина, близкие по типу, состоят все же из несколько иного набора формул.
24. После смерти Филофея Сагайдачного 18 апреля 1669 года архимандритом стал (с 1 июля того же года) Феодосий, бывший игумен буйницкий (см.: Харлампович К. В. Указ. соч., с. 270). Отметим, что рассмотренный нами документ датирован 24 апреля 1669 года; это, возможно, уточняет начало архимандритства Феодосия.
25. Симеон хлопотал перед Фнлофеем Сагайдачным в бытность того архимандритом Кутейнского монастыря о приеме в эту обитель своего брата (см. копию письма в рукописи ГИМ, Синодальное собр., № 130, л. 109), а затем благодарил за оказанное содействие в приеме брата уже в Иверский монастырь, где Филофей с 1658 года был настоятелем (там же, л. 111).
26. Цит. по: Татарский И. Указ. соч., с. 325.
27. ЦГАДА, ф. 381, № 390, л. 103; Голубев С. Указ. соч., с. 119.
28. ГИМ, Синодальное собр., № 877, опубликовано: Майков Л. Н. Очерки из истории русской литературы XVII-XVIII столетий. СПб., 1889, с. 6.
29. ЦГАДА, ф. 381, № 390, л. 45, об.
31. ГИМ, Синодальное собр., № 130, л. 109 (письмо Симеона Филофею Сагайдачиому).
32. Цит. по: Татарский П. Указ. соч.. с. 325.
33. ГИМ, Синодальное собр., № 130. л. 181, об. (челобитная от 1 сентября 1670 года).
34. Обращает на себя внимание также экземпляр «Зерцала исторического» Винцентия Бургундского (Duaci, 1624) из библиотеки Симеона Полоцкого, принадлежавший ранее проповеднику Богоявленского собора в Полоцке Сильвестру Ситняновичу, о чем свидетельствует владельческая запись: «Ex libris Sylvestri Sitnianowicz prohinc Concionatori S. Polocensis ad aedes Epiphaniorum ». В 1664 году книга перешла к Игнатию Иевлевичу и наконец попала к Симеону: «Transiet in Bibliothecam Simeonis Piotrowski Sitnianowicz indigni hieromonachi Polocensis Ord: S: Bas: Mag: Moscowie, Dn: 1670 Aug. 26». Ha крышке переплета: «Библиотека мунди Силвестра Медведева» (ЦГАДА, Библиотека Московской Синодальной типографии, ітн. 498).
35. ЦГАДА, ф. 381, № 1800, л. 142. Документ опубликован: Голубев С. Указ. соч., с. 114.
36. Hippisley A. The poetic Style of Simeon Polotsky. Birmingham, 1985, p. 11 (Birmingham Slavonic Monographs, № 16). Предположение А. Хипписли заманчиво, смущает лишь полное совпадение в таком случае монашеского и светского имени.
37. ЦГАДА. ф. 381, № 390. л. 103-103, об.
38. Также в области предположений еще один момент. В библиотеке Симеона Полоцкого - Сильвестра Медведева находилась книга: Grammaticarum institiitionum libri IV pro usu scholarum Novodvorscianarum in Alma Academia Cracoviensi. Opera et Studio M. Lucae Piotrowski in eadem Academia Novodvorsciani Gramm. Profess: Cracoviae, 1676 (ЦГАДА, Библиотека Московской Синодальной типографии, ин. 1811, старый № 3799; на книге имеется владельческая запись Сильвестра Медведева). Автор учебника - магистр искусств, доктор философии и профессор грамматики Новодворской коллегиума при Ягеллонском университете Лука Петровский. Не брат ли это Симеона? Ведь еще в 1667 году Симеон обвинял брата Луку в отступничестве от православия: «Давно я знал твою склонность к этой измене, но не предполагал такого упрямства с упорством и не думал, что будешь жестоким. В чем, если не услышу исправления, знай, что последний раз читаешь от меня: Vale» (ЦГАДА, ф. 381, № 390, л. 102, об.; Голубев С. Указ. соч., с. 118). К моменту составления Симеоном завещания (14 марта 1679 года) мы застаем его брата Луку Петровского в привилегированной должности городского писаря Полоцка (список завещания: ГИМ, собр. Уварова, № 247, л. 10-17).
39. Голубев С. Указ. соч., с. 112.
40. Пушкарев Л. Указ. соч., с. 203.
41. ЦГАДА, ф. 381, № 1791, л. 17-170 (1653 год).
42. С. Голубев неверно определил данный документ как письмо Симеона И. Иевлевичу; полагая, что оно написано в 1660-1663 годах, исследователь приурочил к этому времени остальные документы на соседних листах, не приняв во внимание палеографических признаков. Так возникла версия о кончине отца Симеона в указанные годы (Голубев С. Указ. соч., с. 112-113).
43. Былинин В. К. О дате рождения Симеона Полоцкого, с. 367-370.
47. В рукописи (ЦГАДА, ф. 381, № 1800, л. 118) над буквами «bi» (в слове «biіе») появилась короткая черта, напоминающая титло, проведенная синей пастой шариковой ручки; так же подведена нижняя петля у буквы «в».
48. Данные написания извлечены из Документов Ливонского ордена и литовско-немецких документов.
49. Былинин В. К. О дате рождения Симеона Полоцкого, с. 368, сноска 8 с пометой : «Перевод мой, - В. К.». Кстати здесь неверно обозначен лист рукописи с текстом стихотворения «Декабрь»: вместо указанного автором л. 110 см. л. 118.
50. ЦГАДА, ф. 381, № 1800, л. 118.
51. Былинин В. К. О дате рождения Симеона Полоцкого, с. 370.
52. См., например, одну из последних работ на эту тему: Luzny R. «Psalter» rymowany» Symeona Potockiego a «Psalterz Dawidów» Jana Kochanowskiego. - Slavia orientalis, Roc. XV, № 1. Warszawa 1966, s. 3-27. См. также. Державина О. А. Симеон Полоцкий в работе над «Псалтырью рифмотворнои». - В кн.: Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность. M., 1982, с. 116-133.
53. Трубчевский (Челнский) монастырь основан в XVI веке, см.: Зверинский В. В. Материалы для историко-топографического исследования о православных монастырях в Российской империи. СПб., 1890, с. 406; Денисов Л. И. Православные монастыри Российской империи. М., 1908, с. 639-640.
54. Нектарий Рудницкий, игумен Трубчевского монастыря с 1672 года (см.: Строев П. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской церкви. СПб., 1877, стб. 921).
55. Текст челобитной находится в 34-й тетради рукописи. Из 68 тетрадей (по 8 листов в каждой, за исключением 54-й тетради, где 16 листов, и 61-й - 4 листа) это единственная сборная тетрадь. Она состоит из 5 листов (л. 276-280), пронумерованных, как и вся рукопись, Сильвестром Медведевым постранично; сбой в пагинации объясняется, по-видимому, утратой двух листов (нехватка четырех страниц между с. 550 и 555). В тетради два неформатных листа: л. 277 составлен из трех склеенных полосок бумаги, л. 278 - в 2-ку, снизу подогнут; к нему с правой стороны подклеен л. 279 с текстом челобитной.
56. Русская историческая библиотека, т. 5. СПб, 1878, стб. 821-823, № 323.
57. Шляпкин И. А. Димитрий Ростовский и его время (1651-1709). СПб., 1891, с. 30, сноска 3.
59. «Монах» опубликован по другому автографу. А. М. Панчеико в кн.: Русская силлабическая поэзия XVII-XVIII вв. Л, 1970. (Библиотека поэта, большая серия).
60. Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания. Л., 1975, с. 24, 51, 58.
61. Мальгин Т. Речь о состоянии в России древнего и новейшего народного просвещения, читанная в торжественное годовое собрание имп. Российской Академии, бывшее 8 числа декабря 1808 г.- Сочинения и переводы, издаваемые Российскою Академиею. Ч. IV. (1810). СПб., 1810, с. 273.