Н. Я. Дьяконова
ДЖОН КИТС. СТИХИ И ПРОЗА
(Китс Дж. Стихотворения. - Л., 1986. - С. 286-310.)
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Литература
1. Blunden Е. Leigh Hunt: A Biography. London, 1930, p. 69.
2. См.: Leigh Hunt's Political and Occasional Essays Ed. by Houtchens L. N. and C. W. London: New York, 1962.
3. См.: Hancock A. E. The French Revolution and the English Poets. Port Washington: New York, 1967; Harris R. W. Romanticism and the Social Order (1780-1830). London, 1969.
4. См.: Дьяконова Н. Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л., 1970 (главы "Вильям Хэзлитт" (с. 93-126) и "Ли Хент" (с. 127-146)).
5. Биографию Китса см.: Hilton Т. Keats and His World. New York, 1971. Общую характеристику поэтического развития Китса см.: Bate W. J. John Keats. Harvard Univ. Press, 1963 (2nd ed. 1978). Также: Дьяконова Н. Я. 1) Китс и его современники. М., 1973; 2) Английский романтизм: Проблемы эстетики. М., 1978, гл. 6 - Китс (с. 165-191).
6. О "возмутительных взглядах" Китса см. письмо его издателя Хесси к Северну 27 февраля 1821 г., написанное уже после смерти поэта: Rollins Н. Е. More Letters and Poems of the Keats Circle. Harvard Univ. Press, 1955, p. 117.
7. Письмо Джону Гамильтону Рейнолдсу 3 мая 1818 г., с. 229.
8. См.: Evert W. H. Aesthetic and Myth in the Poetry of Keats. Princeton Univ. Press, 1965, p. 90, 132-133, 146-147. 155; Tate P. W. From Innocence to Experience: Keats's Myth of the Poet. - Salzburg Studies in English Literature, 1974.
9. Шеллинг Ф. В. Об отношении изобразительных искусств к природе. - В кн.: Литературная теория немецкого романтизма. Л., 1934, с. 299.
10. Письмо Джорджу и Джорджиане Китсам 14-31 октября 1818 г., с. 250.
11. Им же 16 декабря 1818 - 4 января 1819 г., с. 254.
12. Подробный анализ поэмы см.: Leoff E. A Study of John Keats's Isabella. - Salzburg Studies in English Literature, 1972, p. 24-214.
13. Письмо Джорджу и Томасу Китсам 21 декабря 1817 г., с. 211.
14. Письмо Джорджу и Джорджиане Китсам 17-27 сентября 1819 г.
15. Этому стихотворению созвучен сонет "Поэт" ("The Poet"), принадлежность которого Китсу считается недоказанной, хотя чрезвычайно вероятной. Здесь тоже прославляется зрение поэта: "...оболочка всего сущего открыта ему до самой сердцевины, обнаруживая добро и зло, показывая то, что недоступно учености".
16. Grundy I. Keats and the Elizabethans. - In: John Keats: A Reassessment / Ed. by K. Muir. Liverpool, 1958, p. 11; Ende S. A. Keats and the Sublime. Yale Univ. Press, 1976.
17. Finney Cl. L. Evolution of Keats's Poetry. Harvard Univ. Press, 1936, vol. 2, p. 473. Ср. письмо Джорджу и Джорджиане Китсам 14 февраля - 3 мая 1819 г.
18. Датировку двух "Гиперионов" см.: Stillinger S. The Texts of Keats's Poems. Harvar Univ. Press, 1974, p. 230, 259.
19. Из открытого письма В. Хэзлитта обозревателю В. Гиффорду. Цитировано Китсом в письме Джорджу и Джорджиане Китсам 14 феваля - 3 мая 1819 г., с. 259-260.
20. По глубоко верному наблюдению Гегеля, любовь - один из основных мотивов у романтиков, так как в ней заключен "отказ от своего самостоятельного сознания и отъединенного для-себя-бытия... Субъект в этом одухотворенном природном отношении растворяет свое внутреннее содержание" (Гегель Г. В. Ф. Романтическая форма искусства. - В кн.: Гегель Г. В. Ф. М., 1969, т. 2, с. 275).
21. Hazlitt W. Characters of Shakespeare's Plays. London, 1817, p. 113.
23. Письмо Джорджу и Джорджиане Китсам 14 февраля - 3 мая 1819 г., с. 262.
24. О пародии Китса на Байрона см.: Ricks С. Keats and Embarrassment. Oxford, 1974, p. 75.
25. ср.: Wigod J. The Darkening Chamber: The Growth of Tragic Consciousness in Keats. Salzburg Studies in English Liteiature, 1972, p. 155-156; Foss B. La Belle Dame sans Merci and the Aesthetics of Romanticism. Wayne State Univ. Press, 1974.
26. John Keats: Odes / Ed. Q. S. Fraser. London, 1971; Gittings R. The Odes of Keats. London, 1970.
27. Усердие комментаторов Китса так велико, что создалась обширная литература о том, которую вазу из собранных в Британском музее произведений искусства воспел поэт. См.: Geppert E. С. A Handbook to Keats's Poetry. Ann Arbor, 1963, p. 570-571.
28. Lyon Н. Т. Keats' Well-Read Urn. New York, 1958; также: Shuster G. N. The English Ode from Milton to Keats. Columbia Univ. Press, 1940, p. 268-287.
29. См.: Дьяконова Н. Я. Three Centuries of English Poetry. Ленинград, 1967, с. 161 -165; также: Ragussis M. The Subterfuge of Art: Language and the Romantic Tradition. Baltimore; London, 1978.
30. Finney Cl. L. The Evolution of Keats's Poetry.., vol. 2, p. 609-610.
31. См.: Bloom H. The Ode to Psyche and the Ode on Melancholy. - In.: Keats. A Collection of Critical Essays / Ed. by W. J. Bate. Englewood Cliffs, 1964, p. 91-101.
32. Ср.: Beaudry H. R. The English Theatre and John Keats. - Salzburg Studies in English Lterature, 1973, p. 178-189.
33. См.: Little Judy. Keats as a Narrative Poet. Univ. of Nebraska Press, 1975, p. 8789; Parsons С. О. Primitive Sense in "Lamia". Folklore, London, 1977, vol. 88, p. 203210; Brisman L. Romantic Origins. London, 1978, p. 60-66.
34. См.: Simpson D. Irony and Authority in Romantic Poetry. London, 1979.
35. Датировка "Звезды" вызвала много споров. Ряд авторитетных критиков (например, К. Л. Финни) относили его к весне 1819 г., но в 1970-х гг. большинство критиков высказалось в пользу осени. Анализ "Звезды" см.: Дьяконова Н. Я. Китс и его современен. М., 1973, с. 141-144.
36. Eliot Т. S. The Use of Poetry and the Use of Criticism. Harvard Univ. Press, 1933, p. 91-93. См. также Елистратова А. Эпистолярная проза романтиков. - В кн.: Европейский романтизм. М., 1973, с. 309-351; Allott M. John Keats. London, 1976, p. 48-54. (Writers and Their Work).
37. Письмо Бенджамину Роберту Хейдону 8 апреля 1818, с. 225. О развитии поэтического чувства у Китса см.: Matihey F. The Evolution of Keats's Structural Imagery. Bern, 1974, p. 240-244.
38. Письмо Томасу Китсу 25-27 июня 1818 г., с. 229.
39. Письмо Джону Гамильтону Рейнолдсу 22 ноября 1817 г., с. 209.
40. Письмо Томасу Китсу 3-9 июля 1818 г., с. 231-232.
41. См. приложенную библиографию русских переводов стихотворений Джона Китса (с. 384). Одним из ранних переводчиков Китса еще в 1930-х гг., был Эрик Горлин, молодой поэт трагической судьбы, павший при обороне Ленинграда. К сожалению, его переводы не были нами найдены.